В країні німецької граматики був один місто, який називався «Німецькі прийменники». Неважко здогадатися, що жили там - прийменники. Жителі були там різні ... Звали їх: an, in, auf, bis, ohne, von, zu, trotz, gegen, nach, wegen, seit, hinter, während ... Всіх ось так відразу і не згадати. Але ви познайомитеся з ними по ходу казки.
Глава 1: Німецькі прийменники і важливі корпорації їх міста
В країні німецьких прийменників існувало три великих корпорації - на яких працювали жителі. Корпорації ці називалися: Dativ, Genetiv, Akkusativ.
Найпрестижнішої вважалася компанія Genetiv. Хоча і ходили чутки - що вона втратила свої позиції і вже ніхто не користується формами там виробленими. Але це все плітки!
Працюючі там приводи пишалися тим, що роботи у них мало - а ось важливості не зменшується. Ну який художній твір або офіційний документ обходиться без прийменників, які працюють на генетів? Не буває таких! Вони навіть вважали себе мало не вельможами, і говорили - що відбуваються з королівських сімей. Чи не любили, коли їх використовують в балачки, любили тільки письмовий німецький.
Ось ці приводи, наприклад, займали в корпорації особливе місце, так як вони працювали тільки на генетів:
abseits - в стороні, angesichts - з огляду на, anhand -c допомогою, anlässlich - з нагоди, anstelle - замість, aufgrund - через. außerhalb - поза / за межами, bezüglich - щодо / дотично, diesseits - по ту сторону, halber - заради / через. hinsichtlich - щодо, infolge - внаслідок, innerhalb - в межах, jenseits - по ту сторону, kraft - в силу / по праву, längs - уздовж, mithilfe - за допомогою, oberhalb - поверх / понад / над, um ... willen - заради. ungeachtet - крім / незважаючи на, unterhalb - під / нижче, zugunsten - на користь, zuungunsten - не на користь.
ТАК. ТЕ, ЩО В РОСІЙСЬКІЙ МОВІ Є прислівники АБО Ж ЦІЛИМ словосполучення - В НІМЕЦЬКОМУ МОЖЕ БУТИ ЛИШЕ ПРИКРИТТЯМ.
Наступні приводи вважалися генетивно - офіційно, але іноді підробляли на датів. Переважно - в розмовній мові.
abzüglich - за вирахуванням, ausschließlich - за винятком, binnen - всередині / в / в протягом, dank - завдяки, einschließlich - включно, exklusive - виключаючи. inklusive - включаючи, laut - згідно, mangels, mittels -. (An) statt - замість, trotz - незважаючи на, während - під час, wegen - через, zuzüglich - вважаючи.
Ось подивіться - одна і та ж робота, але в письмовому вигляді працює генетів, а в розмові - датів.
Wir sind wegen des Sturms abgefahren.
Wir sind wegen dem Sturm abgefahren.
Переклад: Ми поїхали через шторм.
Можна сказати, що ці приводи хитрили і в розмовній мові додавали до себе форму артикля, безсовісно взяту в корпорації під назвою датів. Щоб ніхто не вирішив, що велика корпорація генетів займається такою брудною роботою як «участь в розмовній мові».
Німецькі прийменники, що працюють в корпорації «аккузатів»
У аккузатівом в поті чола працювали ось ці приводи: bis, um, für, durch, ohne, gegen.
Sie demonstrieren für den Frieden. - Вони виступають за мир.
durch - через, по, на
Sie wanderten stundenlang durch den bayrischen Wald. - Вони годинами ходили по баварському лісі.
ohne
Einen Kaffee ohne Zucker und Sahne, bitte. - Кава без цукру і вершків, будь ласка.
um - навколо, в (при позначенні часу)
Die Katze ist um das Haus geschlichen. - Кішка пробиралася навколо будинку.
gegen - проти, на, по відношенню до, близько (про час)
Ich bin gegen diese Reise. - Я проти цієї поїздки.
Er ist unfreundlich gegen mich. - Він недружелюбний по відношенню до мене.
Wir fahren nur bis Hamburg. - Ми їдемо тільки до Гамбурга.
Німецькі прийменники, трудящі в корпорації датів
У корпорації датів працювали такі приводи: Außer, ab, bei, seit, mit, nach, gegenüber, aus, von, zu.
Alexander spielt mit der Katze. - Олександр грає з кішкою.
nach - після, в, по
Ich fahre nach Italien. - Я їду в Італію.
Sie nimmt Geld aus der Kasse. - Вона бере гроші з каси.
zu - до, на, до, по
Wir fahren zu Oma und Opa. - Ми їдемо до бабусі і дідуся.
von - з, с, від
Er kommt müde von der Arbeit. - Він приходить втомленим з роботи.
bei - у (кого-небудь), під час, у, близько (локальна близькість), при
Bei schlechtem Wetter fällt die Wanderung aus. - При поганій погоді похід відміняється.
seit - з (будь-якого часу і по теперішній)
Seit einem Monat ist er kaum zu Hause. - Останній місяць він рідко буває вдома.
außer - крім
Alle außer Tina waren in der Ausstellung. - Все, крім Тіни, були на виставці.
gegenüber - навпаки
Gegenüber dem Kaufhaus ist eine Eisdiele. - Навпаки торгового центру є кафе-морозиво.
Німецькі прийменники, що працюють у дві зміни
Були й такі приводи - яким потрібно було дуже багато працювати, щоб прогодувати свої сім'ї. Вони працювали днями й ночами - і в датів і в аккузатівом. Ось така складна у них була доля.
Ось вони - бедняжечка: An, auf, hinter, neben, in, über, unter, vor, zwischen!
An - у, на
Sie gehen an den Strand. - Вони йдуть на пляж.
Sie spielen an dem Strand. - Вони грають на пляжі.
in - в
Ich gehe in das Haus. - Я йду додому.
Ich wohne in dem Haus. - Я живу в будинку.
neben - близько
Stell den Stuhl neben mich. - Постав стілець біля мене.
Der Stuhl steht neben mir. - Стілець коштує близько мене.
vor - перед
Ich fahre vor das Haus. - Я їду перед будинком.
Es steht vor dem Haus. - Він стоїть перед будинком.
У аккузатів приводи йшли працювати, відповідаючи на питання куди. А датів вимагав від них відповіді на питання - де. Не важко адже, правда?
А один з приводів був майстер на всі руки, великий трудяга - в ньому потребував і генетів, і датів, і аккузатів. Це привід - entlang.
З датів (рідше з генетіва) привід працює, стаючи перед іменником: Entlang dem Weg (des Weges) stehen schöne Wochenendhäuser. - Уздовж дороги стоять красиві заміські будиночки.
З аккузатівом він працює, стаючи після іменника: Der Weg führt den Bach entlang. - Шлях проходить вздовж струмка.
Сімейні приводи))
Причини того навіть заводили сім'ї - і з ким? В основному з артикля і у них навіть народжувалися дітки: нові приводи!
І ось, що у них в результаті виходило ...
А деякі приводи назавжди тікали з країни німецьких прийменників і одружилися - на кого б ви подумали: і на дієсловах - ось тут подивіться як це було. І на существіетльних, і навіть на прикметників. Або ж на говірками, виробляючи на світ ось такі прийменникові прислівники: dabei, davon, hiermit, wozu і т.д. У кожного ж своя доля ...