Шелдон сидні - особа без маски - читати безкоштовно книгу


Сідні Шелдон
ОСОБА БЕЗ МАСКИ


1
Високий худорлявий чоловік в жовтому макінтоші звернув на
Лексінгтон-авеню і змішався з перехожими. Він йшов досить швидко, хоча і не
так поспішно, як інші пішоходи, що рятувалися він холоду. Йшов з високо
піднятою головою, зайнятий власними думками, і здавалося, не помітив,
як на нього хтось наскочив. Нарешті покинувши чистилище, в якому його
так довго тримали, він прямував додому, щоб сказати Мері: все позаду,
їх чекає прекрасне майбутнє, ні хмарки на горизонті. І уявив собі,
як засяє її обличчя. На розі 59-ї вулиці жовтий світлофор переключився на
червоний, і людина зупинився посеред нетерплячої натовпу. У кількох
футів віддалік біля великого кухля стояв Санта-Клаус з Армії Спасіння.
Людина намацав в кишені кілька монеток і кинув в кухоль - на
щастя. І в цю мить хтось тицьнув його в спину. Удар був жалячий,
затрясши все тіло. Напевно, якийсь п'яниця, який прийняв з нагоди
свята, надумав заявити про своє дружньому до нього розташуванні. або Брюс
Бойд. Брюс ніколи не міг розрахувати свою силу і ще не позбувся
хлоп'ячої звички мучити його. Хоча Брюса людина не бачив більше року.
Він хотів обернутися і глянути на кривдника, але тут коліна його почали
підкошуватися. Тіло повільно осідало на тротуар, причому він бачив це як
б з боку. Потім відчув у спині гостре, все ширше розповзається
печіння. Дихання перехопило. Перед очима попливли туфлі, черевики,
чобітки, немов живуть власним життям. Німіла щока на обледенілому
асфальті. Він знав, що не повинен тут лежати. Вирішив покликати на допомогу,
відкрив рот, і. на підталий сніг хлинув гарячий червоний потік. заціпенівши
від потрясіння, він проводжав поглядом паруючий струмочок, потекшіе в стічну
канаву. Біль наростала, але це дрібниці, у нього ж добрі вісті. він
вільний. Він скаже Мері, що зовсім звільнився. І прикрив очі, відчувши
різь від нестерпного небесної білизни. Підморозило, але йому вже було все
одно.

2
Керол Робертс почула, як відчинилися і зачинилися двері приймальні,
увійшли чоловіки, і навіть не глянувши на них, душею відчула, хто вони такі.
Їх було двоє. Першому років сорок п'ять. Здоровенний "татко", більше шести
футів зростанням, суцільні м'язи. Масивна голова, глибоко посаджені
блакитно-сірі очі і жорстко окреслені губи. Другий молодший, з
ніжними рисами обличчя. Очі карі, погляд живий. Начебто зовсім різні
мужики, а все ж, як здалося Керол, могли б бути однояйцевими
близнюками. Звичайно, поліцейські, підказало чуття.
Чоловіки попрямували прямо до її столу, і вона відчула, як під
пахвами побігли крапельки поту, - тут ніякої дезодорант не врятує. думки
гарячково проносилися в голові: чого вони з'явилися, яку помилку вона
допустила?
Чик? Господи, він вже півроку не потрапляв в колотнечі. З тієї самої
ночі, коли зробив їй пропозицію і пообіцяв піти з банди. Брат Семмі? він
служив у ВПС, на іншому кінці світу, і навряд чи ці "татка" стали
сповіщати її, якби з ним щось сталося. Ні, вони прийшли
заарештувати її. Адже у неї в сумочці травичка, мабуть, настукав який-небудь
ублюдок. Але чому їх двоє?
Керол вмовляла себе: "Вони не посміють зачепити. Я вже не та
покірливо шлюшка з Гарлема, над якою можна знущатися. Я секретарка
одного з найбільших психоаналітиків в країні ".
- Чим можу бути корисна? - запитала вона підкреслено байдужим
тоном.
У цей момент старший детектив зауважив розповзається пляма поту на
її плаття. Про всяк випадок зафіксувавши гідну уваги інформацію, він
витягнув складень з потертого шкірозамінника, розкрив його і пред'явив свою
службову бляху.
- Лейтенант МакГріві, дев'ятнадцятий поліцейську дільницю. - Потім
вказав у бік напарника: - Детектив Анжели. Ми з кримінального відділу.
Кримінального? Рука Керол мимоволі сіпнулася. Чик! Кого-то пришив.
Порушив свою обіцянку і повернувся в банду. Сам брав участь у пограбуванні та
кого-то цокнули. Або його вбили? Вони прийшли сказати їй про це!
Вона відчула, що пляма від поту стало ще більше, і раптом
усвідомила: цей МакГріві все-все помічає. Адже вона і ці чортові
"МакГріві" розуміють один одного без слів. З першого погляду, ніби знають
один одного сотні років.
- Нам би хотілося побачити доктора Джада Стівенса, - сказав молодий
детектив. Голос м'який і ввічливий, під стать зовнішності. В руках невеликої
згорток: обгортковий папір перев'язана мотузкою.
Лише через секунду до неї дійшов сенс сказаного. Це не Чик. І не
Семмі. І не травичка.
- Прошу вибачення, - промовила вона, насилу приховуючи полегшення. - У
доктора Стівенса пацієнт.
- Це займе всього кілька хвилин. Нам потрібно задати йому кілька
питань. - МакГріві помовчав. - Ми можемо зробити це або тут, або в
ділянці.
Вона в подиві дивилася на них. Якого біса цим двом з уголовкі
треба від доктора Стівенса? Що б там не було в голові у поліцейських, доктор
не зробив нічого поганого. Вона дуже добре його знає.
. Чи давно це було? Чотири вже року. І почалося при нічному
розгляді в суді.

Керол крупно "пощастило" - знову головував суддя Мерфі. всього
два тижні тому він змилостивився і відпустив її з випробувальним терміном.
Так би мовити, за перше порушення. Тоді ці виродки вперше її схопили. І
вже тепер вона віддавала собі звіт: суддя буде строго слідувати букві
закону.
Закінчували слухання чергової справи. Високий спокійна людина,
стоїть перед суддею, щось говорив про свого підопічного, тремтячою
Товстун в наручниках. Повинно бути, адвокат, подумала вона, дивлячись на
говорив. Такому красунчику легко довіритися, товстунові пощастило, можна
позаздрити. А у неї нікого немає.
Суддя Мерфі подивився на Керол, потім в лежаче перед ним досьє.
Керол Робертс. Приставала на вулиці до чоловіків. бродяжництво,
наявність марихуани, опір при арешті.
Останнє - справжня туфта. Поліцейський пхнув її, а вона врізала
ногою йому по придаткам. В кінці-то кінців, американська вона громадянка або
немає ?!
- Ти ж була тут кілька тижнів тому, Керол?
Вона вирішила ухилитися від прямої відповіді:
- Здається, ваша честь.
- І я дав тобі випробувальний термін.
- Так сер.
- Скільки тобі років?
Вона знала, що це запитають.
- Шістнадцять. Сьогодні у мене день народження. Вітаю себе з днем
народження. - І розплакалася. Гіркі ридання стрясали тіло.
Високий спокійна людина стояв збоку, біля столу, збирав папери і
складав в шкіряний кейс. Почувши ридання, він підняв очі і зупинив
погляд на Керол. Потім перекинувся з суддею Мерфі декількома словами.
Той оголосив перерву, і вони обидва пройшли в кабінет. через п'ятнадцять
хвилин судовий виконавець доставив туди ж Керол. Спокійна людина
щось серйозно обговорював з суддею.
- Тобі щастить, Керол, - сказав Мерфі. - Отримуєш ще один шанс. суд
віддає тебе під особисту опіку доктора Стівенса.
Так він лікар! Та хоч би Джек-Різник! Аби скоріше забратися
з смердючого присутності, поки не рознюхали, що вона набрехала про день
народження.
Доктор повіз її до себе, по шляху розмовляючи про всяку нісенітницю, на яку не
потрібно відповідати, - давав можливість прийти в себе. Він зупинив машину
перед шикарним будинком на 71-й вулиці, близько Іст-Рівер. І по тому, як
швейцар і ліфтер не моргнувши оком привіталися з ним, можна було
подумати, що він щоразу серед ночі повертається з шістнадцятирічної
"Нічним метеликом".
Керол ніколи в житті не бувала в такій квартирі. У передній -
телевізор, на екрані якого можна було бачити вестибюль будинку. Розкішна
вітальня в білих тонах з двома тахти, оббитими світло-кремовим твідом.
Між ними - кавовий стіл зі стільницею з товстого скла. На стінах -
полотна сучасного живопису. У кутку бар з димчастого скла: полки
заставлені кришталевими келихами і графинами. Виглянувши у вікно, Керол
побачила далеко внизу крихітні пароходики, що пливуть по Іст-Рівер.
- Після судових засідань страшно хочеться їсти, - сказав доктор. -
Зараз зроблю вечерю на честь дня народження.
Він повів її в кухню, де швидко і майстерно сервірував стіл:
мексиканський омлет, смажена картопля соломкою, хрустка здоба, салат і
кава.
- Одна з переваг холостяцького життя. Можу зготувати, коли
захочеться.
Ага, він холостяк. Якщо правильно себе повести, можна здорово
поживитися.
Коли Керол покінчила з їжею, він відвів її в спальню для гостей -
невелику кімнату, витриману в блакитних тонах, головне місце в якій
займала величезне двоспальне ліжко. Поруч стояв низький іспанська
туалетний стіл зі світильниками з жовтого металу.
- Спатимеш тут, - сказав він. - Зараз принесу піжаму.
Керол оглядала зі смаком обставлену кімнату і думала: "Ну,
дитинко, скидай штанці. З сопливому чорної повією бажають розважитися ".
Півгодини вона милася під душем. А коли вийшла з ванної, обернувши
блискуче тіло рушником, піжама вже лежала на ліжку. Керол розуміюче
посміхнулася, але не доторкнулася до неї. Скинула рушник і повільно
пішла до вітальні.
1 2 3 4 5

Схожі статті