Ser або estar

Ser або estar

Вивчення іспанської мови, як, втім, і будь-якого іншого, імееющій в своєму граматичному складі дієслово «бути», починається саме з нього. Тільки ось для нас, не іспано-говорящих, виникає проблема - в іспанському ДВА дієслова «бути» - Ser y Estar. Ну, думаєш, нагородили городушек - на біса їм два «бути». Виявляється, вони мають дуже принципові відмінності, тому не будемо вдаватися в історичне підґрунтя виникнення цих двох різновидів, а просто розберемося разок і будемо вживати, а там воно й саме піде як по маслу. У іноземців з приводу російської мови, я впевнена, ще й не такі вигуки вириваються.






Отже,

Ser / Estar, різниця у вживанні:
Ser або estar

2. походження, звідки ти (Procedencia):

3. професія, якщо вона постійна (Profecion con carácter permanente).

4. Риси характеру і зовнішності людини або тварини (Carácter de persona o animal):

5. матеріал, з якого щось виготовлено (Materia):

6.Когда говоримо про приналежність речі кому-то (Posesión).

Ser або estar
7. з датами (Fecha).

9. з ціною при питанні про кінцеву вартість (Precio para preguntar y decir el precio total)

11. при описі характеристик предмета (Describir cosas):

13. з виразами demasiado, poco, mucho, bastante ...

Деякі стійкі вирази з дієсловом SER:







Ser una carroza - стара перечниця
Ser un fresco - бути егоїстом.
Ser un aguafiestas - людина, яка весь час псує всім свято

Ще деякі вирази з SER можна подивитися тут.

1. місце розташування в просторі (Sitúa en el espacio).

2. тимчасова професія або рід діяльності. (Profesión temporal).

  • Felipe está de portero en un hotel durante el verano.

3. при вказівці температури на вулиці в формі nosotros + a (Temperatura (con nosotros + a)

4. при вказівці ціни, яка змінюється з приводом а (Precios que pueden variar (con a)

5. вказівку часу + а (Tiempo (con nosotros + a / en + días, meses)

6. тимчасові фізичні характеристики і емоційний стан (Estados físicos (temporal).

8. тривалість процесу з герундием (дієслово + ando) Acción en proceso (estar + gerundio).

Unas expresiones idiomáticas con ESTAR:

І ще пара ідіоматичних виразів:
Estar como un palillo - бути занадто худим.
Estar sin blanca - не мати грошей.

Насправді все вищевикладене зводиться до одного простого правила - вживай SER, коли говориш про щось постійному і ESTAR - про тимчасове.

Вивчайте іноземні мови по скайпу в школі LingvaFlavor

Запишіться на безкоштовний пробний урок і вивчайте улюблений іноземну мову в будь-який час в будь-якому місці з особистим викладачем

Записатися на безкоштовний пробний урок

Вам також може бути цікаво:

Ser або estar
Like vs As. Різниця в вживанні.
Ser або estar
Me, Myself, I - різниця у вживанні.
Ser або estar
7 Прикметників Емоцій на Іспанському.
Ser або estar
Різниця між «GOOD» і «WELL»
Ser або estar
Чи використовується SHALL в Сучасному Англійському?
Ser або estar
Specially або Especially - Чи є Різниця?