Про систему американських імен та прізвищ

Система американських імен

Етнічний склад населення країни надзвичайно різнорідний, що і визначає наявність в ній імен та прізвищ самого різного походження. Однак системі особистих і фамільних імен американців властиві і деякі відмінні риси:
- поряд з двучленной моделлю (особисте ім'я + прізвище), все частіше зустрічається тричленна (два особистих імені (або індивідуальне ім'я + середнє ім'я) + прізвище). Тричленна модель найбільш поширена у пресі (або в письмовій формі); зустрічаються її наступні варіанти:
(1) замість першого імені виступає лише заголовна ініціальна буква (Н. Маргарет Вебб);
(2) перше ім'я пишеться повністю, а друге представлено великої ініціальною буквою (Дарсі В. Бруннер) - цей варіант найбільш типовий для американців;
(3) замість особистих імен перед прізвищем ставляться лише ініціали (Дж. М. Сміт).
- Чоловічі і жіночі імена американців за своїм походженням сягають до різних джерел; кельтським, староєврейською, німецьким, грецькою, латинською, слов'янською і ін. Спадщиною перших поселенців на території Північної Америки є біблійні імена зі Старого завіту, наприклад чоловічі Бенжамін, Калеб, Хірам, Джейкоб. і жіночі Абігейл, Енн, Рут, а також вживаються як особистих імен назви абстрактних понять: Дезіре, Піс. В даний час канонічні біблійні імена стають в США все менш популярними (за винятком, щоправда, Півдня і Південного Заходу країни). В католицьких сім'ях часто дають дітям імена святих.
- Зустрічається часте використання похідних особистих імен. До них відносяться з-кращения імена, утворені шляхом всякого роду усікань, наприклад Адам - ​​Ед, Гідеон - Гід, Монгомері - Монті, Кароліна - Ліна, а також похідні імена, утворені за допомогою афіксів, в основному суфікса -і, наприклад Арнольд - Арні; Елеонор - Еллі, або навіть імена, утворені від інших коренів, наприклад Роберт - Боб, Дод, Роббі і ін. Вживання похідних форм особистих імен американцями поширене не тільки в сфері приватно-побутового спілкування, але нерідко і в офіційній обстановці.
- Особисті імена американців (особливо жіночі) різноманітні і за рахунок імен апеллятівно походження, що представляють собою назви дорогоцінних каменів (Берил - берил, Рубі - рубін).
[Li] Американським звичаєм є привласнення хлопчикові імені батька, діда або навіть прадіда. Якщо батько і син мають однакове ім'я, то до імені батька додається слово senior ( "старший"), в письмовій формі виступає у вигляді абревіатури - Sr .. до імені ж сина додається постпозітівное визначення - junior ( "молодший"), скорочується зазвичай в письмовій формі як Jr.
- Іноді зустрічаються в США імена, утворені:
(1) від прізвищ (Франклін, Вебстер);
(2) від географічних назв (Денвер, Невада, Каліфорнія);
(3) шляхом об'єднання або контамінації двох особистих імен або фа-мильного і особистого імені (Olive + Луїз = Елоіз, Ромео + Джульєтта = Ромітта, Еддісон + Неллі = Еднеллі;
(4) заміною деяких букв або буквосполучень (Гал замість Карл, Урксула замість Урсула;
(5) з'єднанням жіночого і зменшувального чоловічого імені (Маржі, Бенні Мей).

Підбірка чоловічих американських імен | Закрити

Ааррон - висока гора
Адам - ​​земля
Айзек - сміється
Айк - сміється
Алан (Аллан) - красивий
Алек - захисник
Алекс - захисник
Ален (Аллен) - красивий
Алестер - захисник
Алрой - спокійний
Альберт - благородство
Анджелла - ангел, вісник
Арчі - справжня хоробрість

Бад (Бадді) - один
Бакстер - пекар
Балдер - принц
Барні - сміливий як ведмідь
Беверлі - бобер
Бен - південний
Бенджамін - південний
Берті (Бертран) - яскравий
Білл - шлемоносец
Блейк - чорний
Бленк - відкритий
Боб (Боббі) - відомий
Брендон - принц
Брюс - ліс
Бесфорд - чарівний

Віджей - товариський
Вілмар (Вілмер) - шлемоносец
Вілсон - бажаний син
Вуді - живе в лісі, лісовий

Гаррі - глава будинку
Гленн - долина
Говард - охорона
Грег - обережний, пильний

Дарен - володіє багатьма, багатий
Дастін - ярмарок
Джеймс - загарбник
Джейсон - цілитель
Джері - володіє списом
Джим (Джимі) - загарбник
Джон - Бог добрий
Джордж - хлібороб
Дональд - мирний правитель
Дункан - темний воїн
Девід - коханий
Дюк - командувач, лідер

Інді (Індіана) - земля індусів

Кайл - стрункий
Картер - візник
Каспер - скарбник
Кевін - миловидний, улюблений
Келвін - вузька річка
Кен - скорочення довгих імен, що починаються з "Кен"
Квентін - п'ятий
Кінг - король
Кларк - клерк, секретар
Коди - помічник
Крістофер - послідовник Хистов
Кемерон - вигнутий ніс

Лайонел - лев
Ларрі - увінчаний лаврами
Лео - лев
Ллойд - сивий

Ніколас - переможець народів
Норвуд - північний ліс

Олбі - білий
Оррелл - рудний пагорб
Остін - поважний

Палмер - паломник, пальма
Патрік - дворянин
Перрі - мандрівник
Пірс - скеля, камінь
Пітер - камінь
Пол - маленький
Проспер - щасливий, успішний

Райт - тесля
Рассел - червонуватий
Редкліф - червоний стрімчак
Рей - мудрий захисник
Рейнольд - мудрий правитель
Рік (Ріки) - потужний і хоробрий
Річі - потужний і хоробрий
Робін - відомий
Рональд - мудрий правитель
Руді - червоний вовк

Сильвестр - з лісу
Худоба - шотландець
Спенсер - фармацевт
Стів - корона
Стівен - корона
Стенлі - камінь
Стенфорд - кам'яний брід
Сем - слухає Бога
Семюель - слухає Бога

Ти - скорочення довгих імен, що починаються з "Ти"
Тім - почитає Бога
Тодд - лисиця
Том - близнюк
Томас - близнюк
Тоні - неоціненний

Уоллі - іноземний, кельтський
Уолт (Уот) - правитель армії
Уолтер - правитель армії

Фестер - з лісу
Філ - любитель коней
Філіп - любитель коней
Флойд - сероволосий
Форд - річковий брід
Фред - мирний правитель
Фрейзер - суниця
Френсіс - вільний

Хантер - мисливець
Харві - бореться проти гідних
Харвард - охороняє
Харріс - глава будинку
Хіларі - радісний, щасливий
Х'ю - серце, душа

Чарлі - мужній, сміливий
Чарльз - мужній, сміливий

Шелдон - долина
Шервуд - яскравий ліс
Шон - Бог добрий

Едріан - щасливий
Едон - багатий ведмежа
Ейден - вогонь
Елмер - благородний і відомий
Ерл - дворянин, принц

Підбірка жіночих імен | Закрити

Алана - красива
Алекс - захисниця
Олександра - захисниця
Амелі - працьовита
Андреа - мужня, хоробра
Анжела - ангел, вісниця
Анжеліна - маленький ангел, вісниця

Беверлі - бобер
Бекка - заманює в пастку
Бетті - почитающая Бога
Бренда - меч
Брітні - маленька Британія
Брук - струмок, потік

Вівіан - жвава, жива
Вуд - живе в лісі, лісова

Гарнет - червоний гранат
Гвенет - удача, щастя
Глоріс - слава, відома, знаменита
Глорія - слава, відома, знаменита
Голді - золота
Гейнор - біла і м'яка

Дарсі (Дарсі) - блискуча
Дженніс - білява
Дженіфер - біла і гладка
Джері - володіє списом
Джессіка - бог бачить
Джина - скорочення довгих імен, що починаються з "Джина"
Джоан - Бог добрий
Джоді - бог добрий

Каролін (Керолін) - надійна
Канді - льодяник
Кат - непорочна, цнотлива
Катлін (Кетлін) - непорочна, цнотлива
Катрін (Кетрін) - непорочна, цнотлива
Кейт - непорочна, цнотлива
Келлі - блондинка
Кендра - майстерна, високий пагорб
Кімберлі - міський королівський луг
Клер (Клер) - ясна
Кемерон - вигнутий ніс

Лара - чайка
Лаура - лавр
Леа - стомлена, телиця
Леслі - дубовий гай
Чи - луг
Ліза - почитающая Бога
Ліліан - лілія
Леррі - непосида
Лессі - кохана

Обі - слухняна
Одрі - благородна сила
Опра - молодий олень, молода гора

Памела - мед
Патрісія - дворянка
Пеггі - перли
Пенелопа - хитра ткаля

Ріки - спортивна
Рита - скорочення довгих імен, що закінчуються на ". Рита"
Роза - квітка троянда
Роксі - світанок
Розмарі - нагадування
Рейчел - овечка

Саллі - принцеса
Саманта - Бог почув
Санді - неділя
Сара (Сарра) - знатна
Стефані - корона
Сью - лілія

Теа - подарунок Бога
Тера - земля
Тіна - скорочення довгих імен, що закінчуються на ". Твань"
Тіфані (Тіффані) - прояв Бога

Хана - добра, милосердна
Хезер - верес
Хейлі (Холлі) - сіно
Хелен - світла
Хіларі - радісна, щаслива
Холі - свята
Хейз - непередбачувана

Нишпорив (Шеріл) - улюблена
Шарлотта - мужня, смілива
Шаррон (Шерон) - рівнина
Шеррі - улюблена

Прізвища та звернення в США

Серед перших колоністів найбільше було приїхали з Британських островів, з Німеччини та Голландії, а тому перші "американські прізвища", а точніше, "європейські прізвища на американському ґрунті" сходять до антропонімії англійської, німецької та голландського походження. Згодом, різниця між інтернаціональними прізвищами майже зникла. Зараз американські прізвища - це одне загальне, яке просто має різне коріння.

Прізвища, загальні для американців і жителів інших англомовних країн, традиційно по структурі і за значенням поділяються на:
(А) прізвища патронімічного характеру, утворені за допомогою суфіксів -s, -son "син" (Johnson - "син Джона", Anderson - "син Андерса", Williams - "син Вільяма");
(Б) похідні від назв професій (Baker - "булочник", Miller - "мельник", Forester - "лісник" і т. П.);
(В) сюди відносяться і такі прізвища, які представляють собою назви рельєфу місцевості або інших її особливостей (Pool - "ставок", Fountain - "ключ", "джерело", Rock - "скеля" і т. П.), А також географічні назви (Lancaster, Austin, England, Davenport);
(Г) утворені від загальних іменників - назв рослинного (Bush - "кущ", Rose - "троянда") і тваринного (Hawk - "яструб", Swan - "лебідь", Fish - "риба") світу, найменувань абстрактних понять (Love - "любов", Light - "світло", Justice - "справедливість") і т. п .; до цього ж розряду можна віднести прізвища, що позначають будь-яку якісну характеристику або мають характер прізвиська (Sharp - "гострий", Young - "молодий", Noble - "благородний", Silver - "срібний", Golden - "золотий").

іноземні прізвища
Непокора іноземних прізвищ фонетичним особливостям англійської мови завжди представляло складну проблему.
По-перше, урядовці нерідко були не в змозі правильно написати незвично звучать для лих імена іммігрантів, особливо осіб, які не знають або погано знають англійську мову. У цих випадках фамільні імена записувалися офіційними особами "на слух" і з часом перетворювалися на свого роду американський варіант тієї чи іншої прізвища.
По-друге, деякі неангломовні іммігранти самі прагнули по можливості "наблизити" свої прізвища до його родового іменах навколишнього їх англомовного населення.
З метою полегшення вимови і правопись сания іноземні прізвища часто піддавалися своєрідною орфографічною адаптації, яка походила, як правило, такими шляхами:
- іноземні прізвища різними способами скорочувалися, т. е. мало місце скорочення (а) або початку основної прізвища (ірл. O'Sullivan - Sullivan, фін. Kaunismaki - Maki), (б) або середини фамільного імені (грец. Pappadahis - Pap- pas, Валлі. Davies - Davis), (в) або кінця прізвища (фін. Nie-jninen - Niemi, фін. Kangasniemi - Kangas, польск. Winiarecki-Winar);
- іноземні прізвища "пристосовувалися" через транслітерацію, т. е. через передачу графічними засобами анг лийского мови особливостей правопису інших мов (тут прикладом є китайські прізвища в передачі ла тинского алфавітом, використовуваним в США)
Представники деяких етнічних груп не тільки не відмовляються від своїх прізвищ, але і противляться будь їх модифікації "на американський лад", справедливо розглядаючи фамільні імена як чи не основний показник своєї етнічної приналежності. В значній мірі це відноситься до іспаномовного населення Південного Заходу США - нащадкам жителів Мексики змішаного іспано-індіанського і іспанського походження. Деякі афро-американці вдруге замінюють свої вже цілком американізовані до теперішнього часу імена і прізвища на антропонімів африканського типу. Прагнення негритянської молоді до утвердження своєї культурної спадщини проявляється, зокрема, в тому, що молоді негри нерідко називають себе африканськими іменами.

Assumed names
Для США характерно також наявність "придуманих" прізвищ, або псевдонімів (assumed names), які особливо поширені серед творчої інтелігенції, в артистичному середовищі. У гонитві за звучним і легко запам'ятовую щимся ім'ям артисти нерідко змінюють імена і прізвища або на більш зрозумілі "середнім американцям".

недруковані символи
Серед американських прізвищ зустрічаються багато частинок, знаків, яких немає в англійській мові. Такі частинки, як d ', de (фр.), De la (ісп.), Detla (іт.), Van (голл.), Von (нім.) Та ін. Властива не яким "американізованим" іноземним прізвищами, частіше пишуться в США з великої літери, наприклад Reginald De Koven, Eligio De La Garza, William Dc Morgan і т. д. що відрізняється від європейської норми їх правопису.

Звернення в США
Форми звернення американців найрізноманітніші. Близько знайомі люди, друзі, однолітки звертаються один до одного по іменах, причому широко використовуються, як було сказано, похідні імена; до незнайомим особам в офіційній обстановці американці звертаються на прізвище або ім'я, перед якими вживаються слова містер - при зверненні до чоловіка (перед прізвищем або назвою посади без імені; в письмовому зверненні завжди використовується аббр Віатур Mr.), місіс - при зверненні до заміжньої жінки (в письмовій формі завжди Mrs.), міс - при зверненні до дівчини або незаміжньою жінці (при зверненні до старшої в родині дочки це слово може вживатися в поєднанні з прізвищем, до решти дочкам - тільки в поєднанні з особистим име ем) і майстер - при зверненні до хлопчика у віці до 15 років.

Схожі статті