Про походження і значення імені іван

Про походження і семантиці імені Іван, а також численних його похідних форм

Йосип бен Горіон - псевдонім компіляторів Йосипа Флавія, які писали на староєврейською мовою.







Це майже точна цитата з Біблії.

Побут (10: 2-4):
2 Сини Яфета: Гомер, Магог, Мадай, Явана н, Еліса. Тувал, і Мешех і Фірас.
3 Сини Гомера: Ашкеназ, Рифат і Тоґарма.
4 Сини Явана. Еліса. Фарсис, Кіттіму і Доданий.

1Пар (1: 5-7):
5 Сини Яфета: Гомер, Магог, Мадай, Яван. Еліса. Тувал, і Мешех і Фірас.
6 А сини Гомера: Ашкеназ, Рифат і Тоґарма.
7 Сини Явана. Еліса. Фарсис, Кіттіму і Доданий.

Причому вже в Біблії стоїть позначка, що Явана = Еліса (Еллада). До цього можна додати, що:

Фарсис = Персія = Туреччина = Фракія = Фрігія = Палестина (+ місце проживання філістимлян);

Кіттіму = Крит (Кіпр).

Кіттіму етімологізіруется з давньоєгипетського Кефтиу. полоненого представника якого можна бачити в храмі Рамзеса II:

Про походження і значення імені іван

В овалі написано "країна Кефтиу".

Доданий - під питанням. Можливо, маються на увазі Дарданелли. У всякому разі, цар Додон (Дадон), мабуть, існував в реальності.

Єз (27:13):
13 Яван. Тувал та Мешех це купці твої, вименівая товари твої на душі людські і мідний посуд.







Цей фрагмент примітний тим, що в Вульгате він записаний інакше:

13 Graecia Thubal et Mosoch ipsi institores tui mancipia et vasa aerea adduxerunt populo tuo

Тобто під час складання Вульґати відповідність Яван = Греція було само собою зрозумілим. На підтвердження цього - наступний фрагмент:

Іс (66:19):
19 І знака на них покладу, і пошлю урятованих з них до народів, у Таршіш, Пул і Луду, до натягують лук, до Тубала і Явана. на далекі острови, які не чули про Мене і не бачили слави Моєї, і вони сповістять народам славу Мою

Той же вірш грецькою:

19 καὶ καταλείψω ἐπ αὐτῶν σημεῖα καὶ ἐξαποστελῶ ἐξ αὐτῶν σεσῳσμένους εἰς τὰ ἔθνη εἰς Θαρσις καὶ Φουδ καὶ Λουδ καὶ Μοσοχ καὶ Θοβελ καὶ εἰς τὴν Ελλάδα καὶ εἰς τὰς νήσους τὰς πόρρω οἳ οὐκ ἀκηκόασίν μου τὸ ὄνομα οὐδὲ ἑωράκασιν τὴν δόξαν μου καὶ ἀναγγελοῦσίν μου τὴν δόξαν ἐν τοῖς ἔθνεσιν

І тут знову Явана = Ελλάδα = Греція.

Щоб розставити всі крапки над "і" - Зах (9:13):

церковнослов'янська
13 Занéже напрягóх' тя себѣ, Іýдо, яко лýк', іспóлніх' Ефрéма, і поставлю чáда твоя, Сióне, на чáда éллінска. і осяжý тебе як мéчь рáтніка.

Синодальний
13 Бо як лук Юду собі натягну наповню Єфремом, і поставлю синів твоїх, Сіоне, на синів твоїх, Іонія. і зроблю тебе за меча для лицарства.

грецький
13 διότι ἐνέτεινά σε Ιουδα ἐμαυτῷ τόξον ἔπλησα τὸν Εφραιμ καὶ ἐπεγερῶ τὰ τέκνα σου Σιων ἐπὶ τὰ τέκνα τῶν Ελλήνων καὶ ψηλαφήσω σε ὡς ῥομφαίαν μαχητοῦ

Всі наведені цитати з Біблії підтверджують зроблений раніше висновок:

Іонія (країна Іуну) = Еллада = Греція = Явана (Яван)

Стародавні історики не бачили великої різниці між цими топонімами, тому країну греків називали тим, який відповідав їх уявленням або місцевої традиції. Завдяки Біблії назва Явана (Явана) стало вельми популярним, і Греція має повне право називатися "країною Іванов". Повертаючись до вихідної теми, слід зазначити, що ім'я Яван (Яван, Іван) веде свою історію з найдавніших старозавітних часів, що пояснюється його походженням від назви великого міста Стародавнього Єгипту Іуну, чия слава поширювалася не тільки на служителів солярного культу, але і жителів міста з його околицями, породивши тим самим етнонім "Явана".
___________________________________________________________________________________







Схожі статті