Приказки та прислів'я, водойма рибалка в Карелії

Море по рибі не тужить.

Море, море, морюшко -
Срібне денце,
Золоті бережка,
Давно не бачила дружка.

Не вмовив на березі, чи не пускайся за річку!

Дрібна річка, та круті береги.

Каб не оця швидка річечка,
Чи не темненький лісок,
Щовечора я чула б
Милого голосок.

Красна річка берегами, обід - пирогами (їдцями).

Я на річці плаття мила,
На дощечці била.
Як побачила дружка,
Мало не впала з камінчика.

Річці, жінці та рогатій звірові не вір.
(Бенгальський)

Сям Перес, дах-Нова, пересипання білого (річка і лід).

У лісі не торгують дровами, на березі озера - рибою.
(Китайський)

Життя риби - в річці, життя жаби - а озері
(Каракалпакский)

Різні ставки - різна риба.
(Індонезійська)

Ми з Миленочка сиділи
У зеленого ставка.
Від гарячих поцілунків
Колихалися вода.

У тихому болоті (вирі) чорти водяться.

Бог створив море, щоб було де жити рибі.
(Польський)

Я ходив, буду ходити
За річку, за речоночку;
Я любив, буду любити
Зарічну девчоночки.

Людина живе рисом, риба - водою.
(В'єтнамський)

Де є вода, там є і риба.
(Індонезійська, латиська, мали)

Люди похилого віку мої сваряться,
Навіщо за річку ходжу.
Старим яке діло, -
Суничник люблю.

Висохне вода, зникне і риба.
(Китайський)

Риба любить воду, в якій плавала.
(Корейський)

Тече річка невеличка,
Через річку місток.
На мосту лежить овечка,
У овечки хвостик.

Людина живе рисом, риба - водою.
(В'єтнамський)

Де є вода, там є і риба.
(В'єтнамський, індонезійський, латиська, тайський)

У воді зустрічаються і лотоси, і крокодили.
(Ін-інд.)

Іде вода - йде і риба.
(Тамільська)

Риба гниє з голови, вода каламутніє біля витоку
(Вірменський)

Вода невіддільна від гір, м'ясо - від кісток.
(Китайський)

Вода близька, так гора слизька.

Де вода, там і верба; де верба, там і вода.

Я косила біля ставка,
Не дає косити вода, -
Хусточкою біленьким махнула:
Прийди, миленький, сюди.

Вода йде, камені залишаються.
(Осетинський)

Вода для рибалки і земля для орача завжди знайдуться.
(Фінський)

Поточна вода каміння обточує.
(В'єтнамський)

За розливу річку бачу,
Що холодна вода.
По очах милого бачу,
Що сердитий він на мене.

Йде Єгор з високих гір, килимом покрита, скобою прибитий (підсніжних вода).

Де вода, там і життя.
(Перський, український, туркменський).

Зроби добру справу і кинь у воду - народ не побачить, так риба побачить.
(Татарський)

Пора прийде, і вода піде. Час прийде - раптом продерет.

По небу широко, по землі далеко. Ще до берега далеко.

Їду, їду - сліду нема; ріжу, ріжу - крові немає; рубля, рублю - трісок немає (вода).

Я ходив, ходив до Матанов
Все по тоненькому льоду.
Три я рази провалився -
Більше разу не піду.

Всяк несе уста, де вода чиста.

Вода всe змиє, але не бруд душі.
(Азербайджанський)