Презентація на тему муніципальне бюджетне загальноосвітній заклад основна

Презентація 7 класу з предмету "Російська мова, Література, Читання" на тему: "Муніципальне бюджетне загальноосвітній заклад основна загальноосвітня школа с.Отрадное В'яземського району Хабаровського краю Дослідницька.". Завантажити безкоштовно і без реєстрації. - Транскрипт:

3 Введення Дослідницька робота «Чому ми так говоримо» виконана ученицями 7 класу Доценко Галиною і Сафроновой Лізою. Обрана дуже актуальна тема: значення стійких виразів в мові людини. В ході роботи з'ясовувалося, наскільки учні розуміють значення фразеологізмів і їх призначення в мові людей і відповідально ставляться до вживання крилатих виразів в мові, здавна цінують людством. Робота виконана у вигляді презентації і була захищена на шкільній науково-практичної конференції, використовувалася на класних годинах. У роботі має місце матеріал про походження фразеологізмів, про ставлення до них в різні періоди розвитку суспільства. Адже поняття «фразеологізм» асоціюється з поняттям «образна мова». Проведене міні-дослідження дало підставу зробити висновок, що учні школи розуміють роль стійких виразів в мові людей, в житті людини, що це створення мови людини, без якого немислиме життя. Виходячи з цілей і завдань нашої роботи, ми визначили предмет нашого дослідження: походження та значення стійких виразів, тобто чому ми так говоримо. Керівник: Карпова Г. В.

Презентація на тему муніципальне бюджетне загальноосвітній заклад основна







5 Чому ми так говоримо часто вам доводиться замислюватися над питанням: Чому ми так говоримо? Але ж наша мова насичена всілякими незрозумілими виразами, які стали крилатими. Нашу дослідницьку роботу ми присвятили вивченню цікавих виразів, які зустрічаються в нашій мові. Але ж наша мова насичена всілякими стійкими поєднаннями слів, часто зрозумілими або незрозумілими. Наша задача. пояснити їх походження, тобто зробити зрозумілими і в майбутньому скласти словничок з таких виразів, зробивши його помічником для учнів школи.

Презентація на тему муніципальне бюджетне загальноосвітній заклад основна

6 Ні дна ні покришки Ні дна ні покришки. Як би ви не сердились на кого-небудь, як би кого ні ненавиділи, ніколи не вимовляєте цього заклинання. І справа не в тому, що це лайливе побажання звучить неввічливо і грубо, а в тому, що у нього абсолютно моторошне значення. Під дном наші предки мали на увазі труну, під покришкой- кришку його. Сказати так було рівносильно побажанню «нещасної», «ганебної» смерті: адже ховати без труни, за межами кладовища було прийнято в основному самогубців. Перш ніж що-небудь вимовити, а тим більше побажати, потрібно знати, що таке «добре» і що таке «погано», і ніколи не говорити гидот. Довгі літа вам!

Презентація на тему муніципальне бюджетне загальноосвітній заклад основна






7 За В.Воліной Метати бісер перед свинями За В. Волиной Метати бісер перед свинями. «Як грубо», - скажете ви. Не переймайтеся, цей вислів не може вважатися грубим, бо взято воно з Євангелія. Ось рядки зі священної книги: «Не давайте святого псам, і не кидайте перел своїх перед свиньми, щоб вони не потоптали їх ногами своїми і, обернувшись, щоб не розшматували й вас». Сенс тут такий: не витрачайте слів з людьми, які не можуть зрозуміти, оцінити, а потім над вами ж сміятися почнуть. Позбавте себе від приниження! Будьте самолюбними, в хорошому сенсі цього слова ». Звірячі повадки знайшли відображення в старовинних казках, приказках, образних висловах. Про відважних людей кажуть, що у них орлині крила. Справа дріб'язкова, а гучне. Це називають мишачою метушнею. Гарну шию називають лебединою, некрасиву ходу - качиної. Можна скласти довгий список подібних визначень.

Презентація на тему муніципальне бюджетне загальноосвітній заклад основна

9 Ні бельмеса не розуміє Ні бельмеса не розуміє. Так говоримо іноді про нетямущого людині, неук. Бельмеса по-татарськи - не розумію. Самі татари називали так невігласа, нічого не знає людини. По-російськи це звучить як Бельмес. Лінивий школяр часто не розуміє ні бельмеса. Російські навіть створили приказку - не розуміє ні бельмеса, а метушиться бісом. Тому так на Русі, мабуть, сміялися над неуками та ледарями, що ці якості невластиві нашому народові. І це ні в якому разі не квасний патріотизм. Ми все зуміємо, все зможемо, всього доб'ємося, всьому навчимося, якщо ... захочемо, і не будемо лінуватися. Цілі ясні? Тоді за роботу!

10 Ахіллесова п'ята. Будь-яке слабке, вразливе місце людини називають Ахіллесовою п'ятою. Звідки ж узялася цей вислів? Ахілл-улюблений герой безлічі легенд Стародавньої Греції. Це непереможний, відважна людина, якого не брали ворожі стріли. Легенда розповідає, що мати Ахілла Фетіда, занурила хлопчика в води священної ріки Стікс. Але коли мати занурила Ахілла, вона тримала його за п'яту, і п'ята виявилася незахищеною. В одному із змагань Паріс, противник Ахілла, пустив стрілу в п'яту Ахілла і вбив його.

11 Альфа і омега Альфа і омега-перша і остання літери в грецькій абетці. Вираз в переносному сенсі позначає початок і кінець якого-небудь справи. Виникло воно з біблійних сказань і зустрічаються, тому в багатьох мовах і у багатьох народів. Його часто вживають в своїх творах класики російської літератури, публіцисти і критики: Ось вам альфа і омега, початок і кінець усіх справ ... У деяких випадках вираз альфа і омега вживається у вигляді узагальнюючого поняття, що включає в себе все, що тільки можна приписати якому- небудь людині або явищу.

13

14 Висновок Поставивши собі за мету з'ясувати роль крилатих виразів в нашій мові і відповідь на питання, що тривожить багатьох, чому ми так говоримо, ми використовували літературні джерела, провели спостереження за вживанням у мовленні учнів різних крилатих виразів. В ході дослідження ми зрозуміли, що часто вживаються в мові афоризми, фразеологізми, прислів'я і приказки, але не завжди людина, що вживає їх у мовленні, знає історію їх походження, справжнє значення, а невеликий відсоток опитаних не знали, що значить «переносне значення» Таким чином, робота може бути продовжена в подальшому, якщо учасники дослідження будуть нести навчальну функцію.







Схожі статті