Правопис прислівників) дуже це нині актуально

КРАСИВО НАМАЛЮВАТИ (наріччя + дієслово)
ДУЖЕ ГАРНИЙ (наріччя + прикметник)
ДУЖЕ ВАЖКО (наріччя + прислівник)

У XIX столітті думки вчених про цю частину мови розділилися більш радикально. К. С. Аксаков і Ф. І. Буслаєв вважали, що такий частини мови взагалі не існує. Але А. А. Потебня «повернув» наріччя в морфологію російської мови, а академік А. А. Шахматов навіть вважав, що наріччя займає центральне місце в системі частин мови. Причина цих суперечок в тому, що слова, які прийнято називати говірками, утворюються із слів інших частин мови (з іменників, прикметників, займенників, числівників, дієслів) і дуже схожі на них. Розгляньте кілька прикладів:

наріччя НАЗУСТРІЧ ( «плисти / куди? / назустріч вітру») утворилося з поєднання прийменника НА з іменником ЗУСТРІЧ ( «спізнюватися на зустріч з колегою»);
наріччя ПО-НАШОМУ ( «все вийшло / як? / по-нашому») утворилося з поєднання прийменника ПО і займенники НАШОМУ ( «у нашій справі»);
наріччя КРАСИВО ( «говорити / як? / красиво») дуже схоже на короткий прикметник КРАСИВО ( «вечірнє море / як? / красиво»).

Іноді при переході слова з будь-якої частини мови в прислівник воно повністю зберігає своє написання. Так сталося з власною мовою КРАСИВО. Але буває, що новостворене наріччя змінює свій графічний вигляд у порівнянні з вихідним словом або словосполученням: пишеться через дефіс (ПО-НАШОМУ) або разом (НАЗУСТРІЧ). Саме з цим пов'язані труднощі при виборі правильного варіанту написання прислівників.

Злите, дефисное і роздільне написання прислівників залежить від того, як вони утворилися. Розглянемо по порядку кожен з варіантів написання.

Злите прислівники пишуться в шести випадках:

1. Якщо наріччя утворилося порівняно давно і в його складі є вжиті нині в літературній мові іменні форми, наприклад: ВДОСТАЛЬ, вщент, під замком, геть, впритул, ЗНЕНАЦЬКА, нишком, запанібрата, урівень, наспіх, насторожило, натщесерце, невпопад, об землю , спозаранку і ін. Іншими словами, наріччя вщент пишеться разом, так як форми брязкіт в сучасній літературній мові немає.

2. Якщо наріччя утворилося з'єднанням приставки з іншим наріччям, наприклад: донезмоги, ЗАДАРМА, НАЗАВЖДИ, ПІСЛЯЗАВТРА, ВСЮДИ, ЗАРАНЕЕ тощо. Розглянемо докладніше останнє слово: до прислівнику РАНІШЕ приєднується приставка ЗА, і утворюється складніше наріччя ЗАРАНЕЕ, яке, природно, пишеться разом.

3. Якщо наріччя утворилося завдяки з'єднанню прийменника з прикметником. В освіті прислівників можуть брати участь і повні, і короткі форми. Повні прикметники відповідають в називному відмінку на питання ЯКИЙ. ЯКА. ЯКЕ. ЯКІ? Наприклад, прислівник з словосполучення ЗРОБИТИ ВРУЧНУ утворилося завдяки злиттю приводу В з прикметником ручному (в ім. Відмінку - РІЧНИЙ). Подібним чином з'явилися прислівники впритул, врозтіч, втемну, начисто і ін. Короткі прикметники відповідають в називному відмінку на питання ЯКЕ. ЯКА. ЯКЕ? і ЯКІ? і мають усічені в порівнянні з повними прикметниками закінчення, порівняйте: гарячий-А (відповідає на питання ЯКА? - це повна форма) і гарячого-А (відповідає на питання ЯКА? - це коротка форма). Наприклад, прислівник, яке вийшло завдяки злиттю приводу С і короткого прикметника гарячої, треба писати разом. Подібним чином утворилися прислівники вліво, насухо, як мертвий, ЗДАЛЕКУ, нашвидку, ПОТРОХУ, попустило, ПОТИХЕНЬКУ.

4. Якщо наріччя утворилося завдяки з'єднанню прийменника з іменником, але між приводом і іменником, з яких утворилося наріччя, не може бути без зміни сенсу вставлено визначальне прикметник, займенник, числівник або якщо до cyществітельному не може бути поставлений відмінковий питання: До того ж, вбрід, влетить, ЗНОВУ, ВОИСТИНУ, НАВКОЛО, вслід, навперебій, вперегиб, аЖ, впору (КОСТЮМ), вЧАСНО (ПРИЇХАТИ), Набоков (надіти капелюх), НАЗУСТРІЧ, навиліт, вщент (РОЗБИТИ), НА ЗЛО, НАЗУБОК (ВИВЧИТИ), напереваги, НАПІВПОРОЖНЯ, НАП РЕХВАТ, напоказ, наостанок, НАПРИКЛАД, НАПРОКАТ, співуче, ПОРЯД, насильства, навмання, на ранок (ПОВЕРНУТИСЯ), ПОДРЯД, часом і ін. Це не відноситься до слів, які утворилися від іменників ВЕРХ, НИЗ, ПЕРЕД, зад, ВИСЬ, ДАЛЬ , ВЕК, ПОЧАТОК і мають просторове або часове значення. Незважаючи на можливість постановки перед деякими з них визначає слова, вони пишуться разом, наприклад: ВГОРУ, ВГОРІ, догори, доверху, НАВЕРХ, СВЕРХУ; ВНИЗ, ВНИЗУ, донизу, до низу, ЗНИЗУ; ВПЕРЕД, НАПЕРЕД; НАЗАД; вгору; Далеко, далеко, здалека Повік, навіки, навіки, навіки, НАВІКИ; СПОЧАТКУ, СПОЧАТКУ.

5. Якщо наріччя утворилося завдяки з'єднанню прийменника з займенником, наприклад: ТОМУ, ПОТІМ, тому, ТОМУ, ЗОВСІМ, ВНІЧИЮ. ЗОВСІМ.

6. Якщо наріччя утворилося завдяки з'єднанню приводу В або НА з колективними числівниками. Числівники в російській мові діляться на три групи: кількісні (наприклад, ДВА, П'ЯТЬ, ДЕСЯТЬ), порядкові (ДРУГИЙ, П'ЯТИЙ, ДЕСЯТИЙ) і збірні (ДВОЄ, П'ЯТЕРО, десятьох). Відповідно до правила разом пишуться прислівники, утворені тільки з числівників останньої групи, наприклад: ВДВІЧІ, НАВПІЛ, вшістьох. Правопис прислівників, утворених з числівників інших типів, буде розглянуто нижче.


Наріччя пишеться ЧЕРЕЗ ДЕФІС в чотирьох випадках.

1. Якщо воно утворено повторенням одного і того ж слова (наприклад, ШВИДКО-ШВИДКО), тієї ж основи (навхрест) або синонімічних слів (ТИХО-МИРНО).

2. Якщо наріччя утворено від повних прикметників і займенників, що закінчуються на-ому, -ему, -цький, -ський, -ЬІ за допомогою приставки ПО, наприклад: ПО-НОВОМУ, НА ВАШУ ДУМКУ, по-німецьки, РОСІЙСЬКОЮ, по-пташиному.

3. Якщо наріччя утворилося від порядкового числівника, що має на кінці -их або -їх, за допомогою приставки В або ВО, наприклад: ПО-ДРУГЕ, По-п'яте.

4. Якщо наріччя утворилося за допомогою частинок, які завжди пишуться через дефіс: -ТО, -небудь, -небудь, де-не-, -так. Такі прислівники називаються невизначеними, наприклад: КОЛИСЬ, ЯК-НЕБУДЬ, ВСЕ-ТАКИ, ДЕЩО ДЕ.


Прислівники, які пишуться окремо, справедливіше називати прислівниковій поєднаннями, так як це поєднання слів, які належать іншим частинам мови і лише придбали деякі ознаки прислівників. Можливо, мине якийсь час, і вони перетворяться в повноправні прислівники і будуть записані в словнику через дефіс або навіть разом, але зараз такі слова тільки встали на шлях перетворення в прислівники.

Серед наречних поєднань, які пишуться окремо, можна виділити чотири групи.

1. До першої групи належать поєднання іменників з різними приводами, в яких іменник зберегло хоча б деякі відмінкові форми. Розгляньте наступні приклади: навпочіпки, навпочіпки; ЗА КОРДОН, ЗА КОРДОНОМ, З-ЗА КОРДОНУ; НА ДІМ, НА ДОМУ; НА ПАМ'ЯТЬ, ПО ПАМ'ЯТІ; НА COВЕСТЬ, ПО СОВІСТІ; НА РУКУ, НЕ З РУКИ; Під пахвою, ПІД МИШКИ, під пахвою, під пахвою, З-ПІД мишок; НА ПОРУКИ, на поруки.


Наріччя - це незмінна частина мови, бо нічого не схиляється і не відмінюється. Але якщо слово має кілька відмінкових форм, то це не прислівник і писати його треба з приводом окремо.

2. Друга група наречних поєднань, які пишуться окремо, складається з прийменника, що закінчується на приголосний звук, і іменника, що починається на голосний звук. Наприклад: в обнімку, НАОДИНЦІ, в помсту, ВПРИТУЛ, на догоду, без упину, БЕЗ ВТОМИЛИСЯ і інші.

3. Третю групу складають наречние поєднання, що складаються з двох повторюваних іменників, іноді з приводом між ними. Наприклад: ЧЕСТЬ ЧЕСТЮ, дивак дивак, БОК Про БОК, ВІЧ-НА-ВІЧ, ДВЕРІ У ДВЕРІ.

4. Четверта група являє собою менш чітко визначене безліч поєднань іменників із прийменниками, які вживаються в наречном значенні або просто схожі на прислівники, тому що відповідають на питання ЯК. Наприклад: БЕЗ ВІДОМА, БЕЗ ЗАПИТУ, не оглядаючись, без толку, БЕЗ ВТОМИЛИСЯ, як чіп, досхочу, ДО СМЕРТІ, на бігу, НА УВАЗІ, на око, з розбігу, С ХОДУ і інші. Написання таких слів необхідно запам'ятовувати, а в разі сумнівів звертатися за допомогою до орфографическому словником.


Необхідно запам'ятати слова-винятки, які пишуться інакше, ніж зазначено в правилі: В ВІДКРИТУ, НА-ГОРА, ЛАТИНСЬКОЮ, точь-в-точь.

Вправа для перевірки власної грамотності) на самому сайті воно інтерактивне - можна написати і себе перевірити))

Хомутов і возів трохи, треба буде взимку все це завести і добре, і в_доволь. [А. А. Фет. Осінні турботи]

Одне вухо - з чотирьох - висіло зовсім по_собачьі. [Ю. Мамлеев. Кінець світу / Чорне дзеркало]

Мені хотілося б вам залишити що-небудь на_память. [А. С. Пушкін. Кирджали]

До виходу треба готуватися за_ранее (особливо, якщо багато пасажирів). [Правила поведінки в наземному транспорті]

Слідом за нею німець-лікар, в чорному жупані і в науковому перуці, увійшов, помацав у Наташі пульс і оголосив по_латині. а потім і по-російськи, що небезпека минула. [А. С. Пушкін. Арап Петра Великого]

Стали вони з Валюша жити-поживати, і по_тіхоньку до них стало доходити, що вони геть чужі один одному люди. [В. Шукшин. Дружина чоловіка в Париж проводжала]

Так, була тоді дисципліна, не те що зараз, і працювали на_совесть, сил не шкодували. [О. Глушкін. Останній рейс]

Мені відразу стає холодно, хоча одягнений я в теплу мавпячу дошку і хутряну шапку, поверх якої натягнутий ще башлик-Будьонівка, і крест_накрест обв'язаний вовняною шаллю. [А. Чудаков. Лягає імла на старі щаблі]

Мені потрібні гроші не после_завтра. а сьогодні. [А. П. Чехов. ведмідь]

Йому набридло кожен день збиратися за_граніцу і вже хотілося додому, до себе в Новосілки. [А. П. Чехов. Розлад компенсації]

За чашку вина сплачується в_пятеро. в_шестеро більше, ніж в шинку. [Ф. М. Достоєвський. Записки з мертвого будинку]

Потрібно бачити світ по_новому. [Ю. Олеша. Записки письменника]

Кататися по льоду дітвора кинулася в_рассипную на берег, як горобці. [Д. Мамін-Сибіряк. Поганий товариш]

Дзвонить в парадне ганок: фігура аристократична, костюм, взятий на_прокат. пристойний. [В. Гіляровський. Москва і москвичі]

Зв'язки перервані, секрет на_всегда загублений. таємниця - народжена! [А. Бітов. Записки гоя]

Директор школи написав йому по_немецкі пропуск в місто, в штаб армії. [А. Н. Толстой. Дивна історія]

Всі шлюпки розбило в_дребезгі. на друзки, розпатланий по небу і по морю останні залишки. [Б. Житков. Урок географії]

А ми чекали тебе до семи годин, потім вирішили, що ти не приїдеш во_все. [А. П. Чехов. каліка]

Во_вторих було куди більш важливо, ніж во_первих. [Е. Лимонов. У нас була Велика Епоха]

Француз не мав таких грошей і поїхав во_своясі. спіймавши облизня. [В. Шукшин. чужі]

По бруківці в_прітик один до одного, переливаючись лаком і оголошуючи ніч гомоном клаксонів і магнітол, повільно, в кілька рядів повзли нескінченні низки автомобілів дивовижних іноземних порід. [С. Гандлєвський. <НРЗБ>]

Со_всем недавно в центрі Ленінграда, на Кам'яному острові, що відправлялися в школу хлопці побачили вранці двох блукали під деревами лосів. [І. Соколов-Микитів. лосі]

Михайло Хоробрий йшов на_ряду з іншими, як простий воїн. [Н. М. Карамзін. Марфа Посадніца]

Вони все між собою за_панібрата; сукнею обнесли, так не впізнаєш, хто капрал, хто генерал. [М. Н. Загоскіна. Рославлев]

Від цього він відповідає часто нескладно, іноді не_впопад. і заважає в його голові предмети ще більш збільшують його боязкість. [Н. В. Гоголь. Невський проспект]

Живе мужик в_откритую. від людей не таїться, худого іншим не робить, а кому і допомагає по своїй силі-можливості. [П. П. Бажов. Круговий ліхтар]

По_немногу її втомлена голова схилилася: бідна дівчина не спала кілька ночей, не відходячи від хворого брата, і тепер злегка задрімала. [В. М. Гаршин. Казка про жабу і троянду]

Мабуть, не за_даром пишеш, за гроші! [А. П. Чехов. На святках]

В очах у нього була туга, а под_мишкой - шахівниця. [В. Висоцький. Про гру в шахи]

У нас в їдальні, на_прімер. немає тарганів! [В. Висоцький. Знову дельфіни]

Населення жило тіхо_мірно. [Саша Чорний. Солдатські казки / Мирна війна]

Вона стукала по ним, і вони відлітали, точь_в_точь як фарба зі старих манекенів. [Л. Улицька. Подорож в сьому сторону світла]

Різні їх види і образи, але корінь благ по_всюду однаковий бо природа собі незмінна ніде. [А. Н. Радищев. Поклавши непреоборимую перешкоду. ]

- А що таке, по_вашему. кохання? - запитала дівчина. [А. А. Фет. кактус]

А? Хто вас підіслав, кому це на_руку. [В. Висоцький. Знову дельфіни]

Во_істіну зупиняється кров і отруює мозок від однієї думки, що люди з настільки злочинними намірами дихають одним повітрям і схожі на нас своїм зовнішнім чином. [Н. Ейдельмана. Лист царю]

Справа в диспансері, як і в будь-якому іншому закладі, було поставлено до_нельзя рутинно і безглуздо. [Л. Улицька. Дочка Бухари]

Наконец_так і я буду бухгалтером! [А. П. Чехов. Із щоденника помічника бухгалтера]

Під час складання багато деталей доводилося переливати і переточувати, приганяти, підчищати в_ручную. [А. Бек. талант]

Відгуляли честь_честью. скільки достатку вистачило. [П. П. Бажов. Круговий ліхтар]

Коли ще государ був у Вільні, армія була розділена на_трое ... [Л. Н. Толстой. Війна і мир]

Коли вони вмирали, йому було гірко і тяжко, а коли виростали, то йшли від нього, щоб в_одіночку битися з важкою нуждою. [В. Г. Короленка. Сон Макара]

Інший обозники где_нібудь на виїзді з заводу прихопить баранчика, та й веде його потихеньку за своїм возом. [П. П. Бажов. Васіна гора]

Сидить Мальчиш у труби на даху, і бачить Мальчиш, що скаче із_далека незнайомий вершник. [А. Гайдар. Казка про військову таємницю, Хлопчиша-Кибальчиша і його тверде слово]

Життя є життя, і якщо якесь питання ніяк не вдається вирішити, людина живе з цим питанням бок_о_бок. [В. Маканин. Сюр в Пролетарському районі]

Вийшов наказ видавати Хабарова в_добавок до платні за двісті рублів на рік. [І. А. Гончаров. Мінливість долі]

Баби голосно лаялися і штовхали друг_друга кошиками. [Д. Хармс. Початок дуже гарного літнього дня]

Противники зіграли в_нічью. [А. Бек. талант]

Ті троє дивилися на неї в_упор. як можна дивитися лише на свою знайому. [Георгій Владимов. Всі ми гідні більшого]

Потрібно почистити, потім обваляти в товчених сухарях і смажити до_суха. щоб на зубах хрустіли. [А. П. Чехов. Іванов]

У носі судна за_под_ліцо замурований кубрик з двома круглими фрамугами, заскленими авіаційним склом. [В. Астаф'єв. Цар-риба]

Нерідко того, що виставляється на_показ. як раз і немає насправді. [В. Постніков. Чому у змії така довга шия?]

Сидячи високо на сучку дерева, тримаючи шишку в передніх лапах, білки бистро_бистро вигризають з неї насіння, гублячи крутяться в повітрі лусочки, кидають на сніг обгризений смолистий стрижень. [І. Соколов-Микитів. білки]

А далі дві куріпки, перевернувшись в повітрі через голову, за_мертво вдарилися об землю. [В. Біанкі. Лісові були і небилиці]

Батько, в_отместку за перемикання програми, розповідав про космічних прибульців - найбільш ненависна для матері тема. [А. Бітов. ліс]

А я ось в_двое старше вас, а не можу розібратися в житті. [А. Аверченко. Знавець жіночого серця]

Схожі статті