Питання про документи в уні і їх перекладі

13.05.11 17:06 Питання про документи в уні і їх перекладі

Підкажіть, будь ласка, що можна надати як документ з оцінками по закінченні 2х курсів університету: залікова книжка або виписка з особової справи з оцінками? І що надавали ви? Чи обов'язково перекладачеві для перекладу давати оригінали документів або можна копії? і ще що стосується оцінок, чи потрібно переводити їх в німецьку систему?






13.05.11 17:20 Re: Питання про документи в уні і їх перекладі

Академічну довідку зазвичай роблять
переводити Вам особисто нічого не треба, перекладач сам все зробить. як правило, вони і копії для себе самі роблять

Я не З, а З Росії приїхала!

13.05.11 18:20 Re: Питання про документи в уні і їх перекладі

Я зверталася в деканат свого університету з приводу академ. довідки, там сказали, що поки ти ще діючий студент, її брати не можна. І дали з особової справи виписку, де вказані всі семестрові оцінки. може це і є довідка) При чому оригінал брати теж не дозволили, я зробила копію. Тому ось і питання чи можна перекладачеві дати цю копію замість оригіналу. Або йому все одно?

13.05.11 20:35 Re: Питання про документи в уні і їх перекладі

так а навіщо недіючому студенту академсправка, коли йому диплом дають ??
мені не відмовлялися давати, але я почекала до диплома, так що не знаю достеменно, як вона виглядає. двом моїм подругам дали без проблем.
хоча ця ваша виписка за змістом і відповідає академсправка.
перекладачеві все одно, а ось університету немає, тому що після приїзду з вас зажадають оригінал. але ви на той час все одно напевно заберете документи з російського універу і отримаєте академічну довідку без проблем.






Я не З, а З Росії приїхала!

20.05.11 23:30 Re: Питання про документи в уні і їх перекладі

Мене теж дуже цікавить це питання. Закінчую 2 курс університету в Росії і збираю документи. Підкажіть хто знає як має виглядати ця виписка із залікової відомості з ініверсітета або академічна довідка? Там обов'язково повинні бути розписані предмети по семестрах (наскільки я знаю довідку дають із загальним списком предметів, але на деяких сайтах пишуть що ето необхідно). і чи потрібно робити копію залікової книжки?
Надала роз'яснення будь ласка!
І ще питання? чи потрібно робити і соответсвенно переводити копії наказу про зарахування до ВНЗ і свідоцтва про акредитацію Вузу (в моєму випадку він не державний)?
Дуже чекаю ваших відповідей. буду дуже вдячна!

21.05.11 16:35 Питання про документи в уні і їх перекладі

Ну, ось як я вже говорила, що академічну довідку давати не захотіли, а замість цього дали копію з особової справи, де корявим почерком були написані оцінки за кожен предмет по-семестрово.
На копії вони проставили свіжі печатки та підпису.
Я подивилася на все це і зрозуміла, що таке нікуди не годиться. Розібрати, що там написано практично не можливо, і як перекладач буде переводити написані вручну скорочення предметів. і ось як я вирішила це питання: знайшла в інтернеті приклад, який приблизно повинна бути довідка і передрукувала все оцінки за зразком, все детально розписала, семестр, предмети, оцінки, прізвища преподов, які їх ставили.
Прийшла в деканат свого універу, сказала мовляв так і так, то що ви видали не підходить, потрібно все за таким зразком, як я підготувала. Вони сказали, що немає проблем, взяли підготовлений мною документ, ретельно перевірили ще раз всі мої оцінки, поставили друку і подппісі.
Тільки я написала не академічний довідка, а виписка із залікової книжки, тому що академічну довідку видають тільки після виключення.

21.05.11 18:41 Re: Питання про документи в уні і їх перекладі

Академ.справка це аркуш А4
на ньому написано Назва універу, група, факультет, ваше ім'я і посеместрово предмети з оцінками.
кожен бланк цієї довідки має реєстраційний номер.
Як правило такий документ дають якщо вас виключили з універу.







Схожі статті