Щоб з'ясувати, коли ставиться кома перед словом «начебто». спочатку встановимо, що це залежить від контексту і від того, до якої частини мови воно належить.
Слово «начебто» є порівняльним союзом. який в складнопідрядні речення приєднує різні за типом додаткові частини:
образу дії, ступеня або порівняльну.
Наведемо приклади складнопідрядних речень:
Старий говорив так, як ніби йому було дуже холодно (придаткових частина способу дії).
Їдеш до того повільно, наче мертвого одружитися везеш (придаткових частина міри і ступеня).
Ланцюг слідів на сніговій гладі залишається чіткою і рівною, як ніби рядок у чистій зошити учня (порівняльна придаткових частина).
У простому реченні союз «начебто» може приєднувати порівняльний оборот, наприклад:
Він прийняв сторублевку спритно, як ніби цирковий фокусник.
Петро метався по кімнаті, наче розлючений тигр.
Її слова були колючі, як ніби падаючі крижинки.
У всіх цих випадках перед союзом «начебто» ставиться кома.
Але існують ситуації, коли перед словом «начебто» кома не ставиться. а саме тоді, коли в реченні воно є порівняльною часткою. наприклад:
Міст був такий знайомий і ніби не кам'яний, а якийсь скам'янілий від часу.
З кожним нашим кроком серед квітучих яблунь сад ставав ніби просторіше і прозоріше.
Будинок затих і як ніби прислухався до тихих шелесту ночі.
Увечері начебто блисне дзеркало озера між заростями очерету і лепехи.
Порівняльну частку «начебто» можна легко опустити без вади для сенсу пропозиції, чого не можна зробити з підрядним союзом «начебто».