Назви професій і занять, які часто плутають

Назви професій і занять, які часто плутають

«А хіба cook і chef не одне і теж?» - це питання задає кожен третій студент. В англійській мові є ряд професій, назви яких наші студенти часто плутають. У цій статті ми зібрали професії, які найбільш часто вводять вивчають в оману.

Cook, chef або chief?

Chef і cook - кухар, людина, яка готує їжу. Сhef [? Ef] chef de cuisine (шеф-кухар, головний кухар) і має на увазі відповідну освіту, кваліфікацію. Це та людина, яка працює в ресторані і керує кухнею. Cook - будь-яка людина, який займається приготуванням їжі непрофесійно (у себе на кухні, наприклад).

Сhief [? I? F] не має нічого спільного з кухнею і приготуванням їжі, хоча це слово часто плутають з chef, тому що вони схожі по написанню. Слово chief буває іменником і прикметником.

Як іменник має наступні значення:

Назви професій і занять, які часто плутають
Назви професій і занять, які часто плутають

• Правитель
• Керівник
• Глава, лідер, начальник, директор, завідувач
• Шеф (часто як звернення в розмовній мові)
• Вождь

chief of the party
a union chief
the chief of the police

Chief як прикметник:

• Ведучий
• Головний
• Основний
• Керівний, старший (про службове становище, посади; використовується в назвах багатьох посадових осіб)

chief editor
chief nurse
chief engineer

Driver або chauffer?

Назви професій і занять, які часто плутають
Обидва слова переводяться на російську як "водій", але водять вони по-різному.

Сhauffeur [ '?? uf?] - слово французького походження і складніше в вимові, тому, напевно, ми вважаємо за краще використовувати слово driver, коли говоримо про те. хто знаходиться за кермом. Так простіше, але це неправильно.

Сhauffeur - людина, яка працює особистим водієм або водієм дорогого автомобіля, обов'язки якого не обмежуються тільки перевезенням. Ця робота має на увазі отримання спеціальних навичок (не просто навичок водіння автомобіля), володіння етикетом і т.д

Driver - будь-яка людина, що знаходиться за кермом автомобіля або іншого транспортного засобу.

bus driver
taxi driver
bus driver

Translator або interpreter?

Діяльність обох полягає в перекладі з однієї мови на іншу. Різниця в характері перекладу.


Translator - фахівець, що виконує письмовий переклад книг, наукових робіт, статей, документів і т.д

Interpreter - усний перекладач. Розрізняють дві основні форми усного перекладу: синхронний переклад (simultaneous), який виконується за допомогою спеціального обладнання, і послідовний переклад (consecutive).

Teacher або tutor?

Обидві професії мають на увазі навчання.

Teacher - вчитель, який працює в навчальному закладі, з великими групами учнів, веде формальне навчання за затвердженим планом.

Назви професій і занять, які часто плутають

Назви професій і занять, які часто плутають

Tutor - репетитор, який працює з маленькими групами або індивідуально, сам складає план роботи. Його завдання - допомогти учням зрозуміти матеріал, виконати домашнє завдання, надати консультації. У Великобританії, Новій Зеландії, Австралії tutor - викладач, який проводить семінари дял студентів. В Америці і Канаді tutor - асистент викладача.

Painter або artist?

Painter - художник, живописець. Крім того, перекладається як "маляр". тому що paint має значення "фарбувати".

Artist має більше значень, ніж painter. Artist - не тільки художник, це творча людина, це може бути художник, скульптор, актор, музикант. Коли говорять artist. мають на увазі майстри своєї справи, талановиту людину.

Actor або artist?

Як було сказано вище, у слова artist широке значення - талановита людина в будь-якій сфері, творець. Actor - актор, людина, чия професія - грати на сцені, в кіно.

Barber або hairdresser?

Назви професій і занять, які часто плутають

Hairdresser - перукар, який працює з чоловіками, жінками, дітьми. Ще одна назва: hair stylist.

Barber - чоловічий перукар, цирульник, цирульник.

Barbershop - цирюльня, чоловіча перукарня. У минулому чоловіки не відвідували перукарні для жінок, а збиралися в цирульні (barbershop) не тільки для того, щоб поголитися, а й для обговорення новин. Звідси і вираз every barber knows that (це всім відомо, все це знають) тому що в цирульні обговорювалися всі новини і чутки. Раніше barbershop містили тільки чоловіки.

В даний час відмінність між barber і hairdresser стає нечітким, бо перукарні (hairdresser's) надають ті ж послуги, що і barbershops. Barber йде з широкого вжитку в деяких регіонах.

Якщо у вас ще залишилися питання з цієї тематики - задавайте. ми з радістю на них відповімо.

Назви професій і занять, які часто плутають

Олена Сертифікати: CELTA (PASS A), FCE, CAE, TKT, TOEFL.

Олена викладає розмовний курс, бізнес-англійська та проводить підготовку до міжнародних іспитів.

Назви професій і занять, які часто плутають

John Certificates: CELTA (PASS A).

Назви професій і занять, які часто плутають

Людмила Сертифікати: ITEFL (PASS A), IELTS.

Назви професій і занять, які часто плутають

Будучи студенткою брала участь в програмі "Work and Travel" і мала можливість жити, працювати і спілкуватися з носіями мови, а так само вивчити їх культурні особливості.

Назви професій і занять, які часто плутають

Інна використовує багато сучасні підходи на своїх уроках, наявність сертифіката TKT, підтверджує її знання методики викладання іноземних мов.

Назви професій і занять, які часто плутають

Досвід викладання у Наталії - більше 15 років. Для неї англійський - третій рідна мова, а англійська культура і історія - частина її життя.

Назви професій і занять, які часто плутають

Вікторія навчає англійської мови учнів різного віку, представників різних професій і навіть національностей, проводить підготовку до здачі міжнародних іспитів і закордонним поїздкам.

Назви професій і занять, які часто плутають

Ольга успішно пройшла навчання в Лондоні, де удосконалила знання англійської мови.