Назви осінніх місяців на мовах різних народів:
Український: вересень
Білоруський: Верасень
Польський: wrzesień
Хорватська: rujan (рюен)
Македонський: гроздобер (назва місяця пов'язано зі збором винограду)
Чеський: září (заржі) - (зоря);
Український: жовтень (через жовтого кольору листя)
Чеський: říjen (від слова "жито)
Болгарський: Руен, руй
Словенська: vinotok (віноток) - в цей час робили вино
Білоруський: кастричнiк (від слова "багаття", палили продукти переробки льону, конопель і т. П.)
Назви осінніх місяців, пов'язані з явищами неживої природи: заржі (зоря); рюінь (від реву осінніх вітрів).
Назви осінніх місяців, пов'язані з явищами живої природи: вересень (цвіте верес), жовтень (через жовтого кольору листя), листопад,
Назви осінніх місяців, пов'язані з працею людей: гроздобер (назва місяця пов'язано зі збором винограду), віноток (в цей час робили вино), кастричнік (палили багаття),
Назви зимових місяців на мовах різних народів:
Український: грудень
Білоруський: Сніжану
Болгарський: декемврі
Чеський: просинец
Болгарський: просинец
Український: січень
Білоруський: студзень
Чеська - Леден
Український: лютий
Білоруський: люті
Польський: luty
Назви зимових місяців, пов'язані з явищами неживої природи: просинец (просинь в небі), лютень (через люті морози), снежень (від слова "сніг"), холодець (від слова "холоднеча").
Назви зимових місяців, пов'язані з працею людей: сечень (від слова "сікти", рубати, рубали або сікли дрова в цей холодний місяць, щоб обігрітися).
Назви весняних місяців на мовах різних народів:
Український: березень
Білоруський: сакавік
Чеський: брезень
Український: Квітень
Білоруський: красавік
Чеська - Дубеня (через цвітіння дуба)
Український: травень
Білоруський: травень
Чеський: Квет (по чеськи "Квіта" - квітка)
Назви літніх місяців на мовах різних народів:
Український: червень (червоний);
Білоруський: червень
Чеський: червень (červen) - червоний
Болгарський: червенік
Польський: czerwiec
Український: липень (липа цвіте)
Білоруський: ліпень
Польський: lipiec
Литовський: liepa
Український: серпень (серпом працюють);
Білоруський: жнівень, жнівень (від слова "тиснути")
Чеський: српень (srpen) (збір врожаю, серп);
Литовський: rugpjūtis (rugis «жито» + pjūtis «жнива»)
Болгарський: заграв (від властивих цього часу яскравих блискавиць і красивих зорь)
Назви літніх місяців, пов'язані з явищами живої природи: липень (через час цвітіння липи), червень (через червоного кольору ягід, спеющей в цьому місяці)
Назви літніх місяців, пов'язані з працею людей: серпень (від слова серп, жали серпом, прибирали пшеницю), жнівень (від слова "тиснути", "жнива")