Мова надсат з - заводного апельсина

Отже, представляємо вашій увазі
НАДСАТ-РОСІЙСКИЙ СЛОВАРЬ
(Зірочкою позначені слова неслов'янського походження, а більшість з яких взяті з кокні і британського сленгу)

* Appy polly loggy - вибачення
baboochka - бабуся
* Baddiwad - поганий
banda - банда
bezoomny - божевільний
biblio - бібліотека
bitva - битва
Bog - Бог
bolnoy - хворий, погано почувати
bolshy - великий
brat, bratty - брат
bratchny - сволота, позашлюбний син
brtiva - бритва
brooko - черево
brosat - кидати
bugatty - багатий
cal - кал
* Cancer - сигарета
cantora - контора, офіс
carman - кишеня
chai - чай
* Charles, charlie - капелан
chasha - чашка
chasso - вартовий, охоронець
cheena -женщина
cheest - чистити, мити
chelloveck - людина, хлопець
chepooka - нісенітниця
choodessny - чудовий
* Chumble - мимрити
clop - плескати
cluve - дзьоб
collocoll - дзвін
* Crack - ламати
* Crark - вити, гавкати
crast - красти
creech - кричати
* Cutter - гроші
dama - дама
ded - дід
deng - гроші
devotchka - дівчинка
dobby - добрий
* Dook - привид
domy - будинок
dorogoy - дорогий
dratsing - бійка
* Drencrom - наркотик
droog - один
* Dung - туалет
dva - два
eegra - гра
eemya - ім'я
* Eggiweg - яйце
* Filly - бавитися
* Firegold - пити
* Fist - ударяти
* Flip - дикий
forella - форель
gazetta - газета
glazz, glazzballs - очей
gloopy - дурний
* Golly - грошова одиниця
goloss - голос
goober - губа
gooly - гуляти, йти
gorlo - горло
govoreet - говорити
grahzny - брудний
gromky - голосно
groody - груди
gruppa - група
gulliver - голова
* Hen-korm - корм для курей
horrorshow - добре
interessovat - цікавити
itty - йти
* Jammiwam - джем
jeezny - життя
kartoffel - картопля
keeshkas - кишки
kleb - хліб
klootch - ключ
knopka - кнопка
Korova - корова
kopat - копати
koshka - кішка
kot - кіт
krovvy - кров
kupet - купувати
lapa - лапа
lewdies - люди
litso - особа
lomtick - скибочку
loveted - ловити
lubbilubbing - займатися любов'ю
* Luscious glory - волосся
malchick - хлопчик
malenky - маленькіц
maslo - масло
merzky - мерзенний
messel - думка, мислити
mesto - місце
millicent - міліціонер, поліцейський
minoota - хвилина
molodoy - молодий
moloko - молоко
moodge - чоловік, чоловік
morder - морда
* Mounch - закуска
mozg - мозок
nachinat - починати
nadmenny - гордовитий
nadsat - підліток, тінейджер
nagoy - голий, голий
* Nazz - дурень
neezhnies - нижня білизна
nochy - ніч
noga - нога
nozh - ніж
nuking - нюхати
oddy knocky - самотній
odin - oдин
okno - вікно
oobivat - вбивати
ookadeet - йти
ooko - вухо
oomny - розумний
oozhassny - жахливий
oozy - ланцюг (узи)
osoosh - витирати, осушувати
otchkies - окуляри
* Pee and em - тато і мама
peet - пити
pischcha - їжа, їжа
platch - плакати
platties - одяг
pletcho - плече
plenny - ув'язнений, бранець
plesk - сплеск
* Plosh - плескатися
plott - тіло, плоть
podooshka - подушка
pol - підлогу, секс
polezny - корисний
pony - розуміти
poogly - наляканий
pooshka - гармата, пістолет
prestoopnik - злочинець
privodeet - приводити
prod - виробляти
ptitsa - дівчина, "пташка"
pyahnitsa - п'яниця
rabbit - працювати
radosty - радість
raskazz - розповідь
rassoodock - расудок
raz - раз
razdraz - дратувати
razrez - розріз
rook, rooker - рука
rot - рот
rozz - поліція
sabog - взуття, чобіт, черевик
sakar - цукор
sammy - щедрий
* Sarky - саркастичний
scoteena - скотина
shaika - зграя
shest - бар'єр
* Shive - шматок
shiyah - шия
shlem - шолом
shlapa - капелюх
shoom - шум
shoot - ідіот
* Sinny - кіно
skazat - сказати
* Skolliwoll - школа
skorry - швидкий, швидкий
* Skriking - дряпати
skvat - схопити
sladky - солодкий
sloochat - траплятися
sloosh, slooshy - слухати
slovo - слово
smeck - сміх
smot - дивитися
sneety - сон, снитися
* Snuff it - вмирати
sobirat - зібрати
soomka - сумка, мішок
soviet - рада
spat - спати
spatchka - сплячка
spoogy - переляканий
* Staja - Державна в'язниця
starry - старий, древній
strack - страх
tally - талія
* Tashtook - носовичок
* Tass - чашка
tolchock - штовхати
toofles - тапочки, туфлі
tree - три, 3,
vareet - варити
* Vaysay - туалет
veck - скор. від "людина"
* Vellocet - наркотик
veshch - річ
viddy - бачити
voloss - волосся
von - запах, сморід
vred - шкода
yahma - яма, діра
* Yahoodies - євреї
yahzick - мова
* Yarbles - "яблука" (мошонка)
yeckate - їхати на машині
* Warble - пісня
zammerchat - чудовий
zasnoot - заснути
zheena - дружина
zoobies - зуби
zvonock - дзвінок
zvook - звук

Знамениті роман і фільм користуються популярністю в світі, і всі фанати "Апельсину" розуміють цю мову, а значить є справжнісінькими носіями мови!

Приходьте на наші курси англійської мови і ви дізнаєтеся ще більше цікавого!

Угода про обробку персональних даних

Ця угода про обробку персональних даних (далі Угода) є публічною офертою (тобто пропозицією укласти Угоду).

Проставляючи прапорець навпроти напису «Згоден на обробку моїх персональних даних», ви зважаєте приєдналася до нього.

1. Терміни, які вживаються в цій Угоді

2. Використання персональних даних

2.2. Цілі обробки персональних даних:

2.3. Обробці підлягають наступні персональні дані:

2.4. Під обробкою персональних даних мається на увазі наступний перелік дій з персональними даними: збір, запис, систематизація, накопичення, зберігання, уточнення (оновлення, зміна), витяг, використання, знеособлення, блокування, видалення, знищення персональних даних.

3. Користувач гарантує

3.1. Інформація, їм надана, є повною, точною і достовірною.

3.1. При наданні інформації не порушується чинне законодавство Російської Федерації, законні права та інтереси третіх осіб.

3.1. Вся надана на Сайт інформація заповнена Користувачем щодо себе особисто, всі дії по реєстрації на Сайті здійснені безпосередньо Користувачем.

3.1. Не створювати перешкоди у використанні Сайту іншими Користувачами, в тому числі за допомогою розповсюдження комп'ютерних вірусів, неодноразового розміщення дублюючої інформації, одночасну відправку великої кількості електронної пошти або запитів до Сайту і т.п.

3.1. Вся інформація, отримана під реєстраційними даними Користувача, буде вважатися отриманої від нього особисто.

4. Користувач поінформований

Схожі статті