Святі отці кажуть, що в покаянної молитви преп. Єфрема укладено все Православ'я. Хтось може бути не має можливості серед тижня прийти в храм і на богослужінні чути цю молитву, але він може протягом дня в будь-який час (і багаторазово) творити цю коротку молитву і так бути разом з усією Церквою, поглиблюючи сприйняття часу Великого посту .
Господи і Владико життя мого,
дух лінивства, безнадійності, владолюбства і марнослів'я не дай мені.
(І один земний уклін)
Дух же цнотливості, смиренномудрості, терпіння і любові,
даруй мені рабу Твоєму.
(І один земний уклін)
Їй, Господи Царю,
даруй мені бачити мої гріхи, і не осуджувати брата мого,
яко благословен єси на віки віків, амінь.
(І один земний уклін)
Боже, очисти мене грішного. (12 разів і стільки ж поясних поклонів)
(Потім повторити всю молитву цілком):
Господи і Владико життя мого,
дух лінивства, безнадійності, владолюбства і марнослів'я не дай мені.
Дух же цнотливості, смиренномудрості, терпіння і любові,
даруй мені рабу Твоєму.
Їй, Господи Царю,
даруй мені бачити мої гріхи, і не осуджувати брата мого,
яко благословен єси на віки віків, амінь.
(І один земний уклін)
Молитва преп. Єфрема Сирина на німецькій мові:
Gib mir nicht den Geist des Müßiggangs, des Verzagens,
der Herrschsucht und der Geschwätzigkeit.
Schenke vielmehr mir, Deinem Diener,
den Geist der Keuschheit, der Demut,
der Geduld und der Liebe.
Ja, Herr, mein König, gewähre mir,
meine Sünden zu sehen
und meinen Bruder nicht zu verurteilen,
denn gesegnet bist Du in alle Ewigkeit, Amen.