Латинські експресивні висловлювання для татуювань

Латинські експресивні висловлювання для татуювань

Трохи про тему Експресія з латинського expressio - виразність: сила прояви (почуттів, переживань).

Нижче наведені найбільш поширені побажання, клятви, прокляття і погрози на латинській і їх переклад. У квадратних дужках [] вказана російська транскрипція.

  • Abi dierectus! [Аби діеректус!] Та хай ти пропадом! ( «Щоб тебе розіп'яли!»)
  • Abi in crucem! [Аби ін Круцем!] Бодай ти! ( «Щоб ти згнив на хресті!»)
  • Abi tuam viam. [Аби Туам ВІАМ] Іди своєю дорогою.
  • Absit! [Абсіт!] Геть! (Исчезни! Згинь! Вийди!)
  • Absit omen! [Абсіт омен] Та не трапиться такого! (Цур мене!)
  • Ad multos annos! [Ад мультос аннос!] Многая літа! (На довгі роки!)
  • Anathema sit! [Анатема сит!] Хай буде проклятий! (Хай буде підданий анафемі!) Формула прокляття і зречення від церкви.
  • Bene ambula et redambula! [Бене амбула ед редамбула!] Щасливої ​​дороги і повернення!
  • Bene tibi! [Бене тібі!] Нехай у тебе [все буде] добре!
  • Bonum factum! [Бонум фактум!] В добрий час!
  • Di meliora [velint]! [Ді Меліора велінт!] Так захистять від цього боги! ( "Так [влаштують] боги щось краще!)
  • Di, talem avertite casum! [Ді, талем авертіте Казума!] Боги, відверніть таке лихо!
  • Di te ament! [Ді ті Амент!] Так зберігають тебе боги! Формула вітання у римлян.
  • Di te perdant! [Ді ТЕ пердант!] Так знищать тебе боги!
  • Di te perpetuent! [Ді ТЕ пепетуент!] Так ніспошлют тобі боги довголіття!
  • Dispeream! [Діспереам!] Щоб мені здохнути! (Побий мене грім!)
  • Fausta omina! [Фавста ОМИН!] Найкращі побажання!
  • Feliciter vade! [Феліцітер ваде!] Щасливої ​​дороги!
  • Fiat! [Фіат!] Так буде! (Так здійсниться!)
  • Fors dicta refuet! [Форс дикту рефует!] Та не збудуться [ці] слова!
  • Fortuna tibi faveat! [Фортуна тібі фавеат!] Нехай тобі сприяє доля!
  • Habeat sibi! [Хабеат сиби!] Ну і Бог з ним! (Так йому й треба!)
  • Ita felix sim! [Іта фелікс сім!] Клянусь щастям!
  • Ita me di amabunt! [Іта ме ді амабунт!] Їй-богу! (Клянусь богами!)
  • Ita savlus sim! [Іта салвус сім!] Клянусь здоров'ям!
  • Ita vivam! [Іта вівам!] Клянусь життям!
  • Macte puer virtute! [Макте пуер віртуте!] Хвала [твоєї] доблесті, юначе!
  • Me Hercule! [Ме херкуле!] Клянусь Гераклом!
  • Per deos! [Пер деос!] Клянусь богами!
  • Per fidem! [Пер Фідем!] Слово честі!
  • Per Iovem! [Пер yoвем!] Клянусь Юпітером!
  • Per me ista trahantur pedibus. [Пер ми Іста трахантур педібус] Як на мене, пропади воно пропадом.
  • Pereat! [Переат!] Хай згине!
  • Placeat Deo. [Плацеат Део] Хай буде [це] на те воля Божа.
  • Prosit! [Прозит!] Хай допоможе!
  • Pro deum atque hominum fidem. [Про деум аткве хомінум Фідем] Закликаю в свідки богів і людей.
  • Quod di omen avertant! [Квод ді Омен авертант!] Нехай боги відвернуть це знамення! (Не дай Бог!)
  • Quos ego! [Квос его!] Ось я вас! (Ну я вам покажу!)
  • Sic datur! [Сик датур!] Так отримуй ж! (Ось тобі за це!)
  • Sit saluti! [Сит салюти!] На здоров'я!

Схожі статті