Ваш улюблений радянський фільм?
- "Кавказька полонянка, або Нові пригоди Шурика"
- "Іронія долі або з легким паром!"
- "Діамантова рука"
- "Іван Васильович змінює професію"
- "Джентльмени удачі"
- "Операція" И "та інші пригоди Шурика"
- "Біле сонце пустелі"
- Інший варіант
Кожен з нас хоча б раз у житті дивився старі добрі радянські комедії, фрази з яких вже давно, що називається, пішли в народ. А як би звучали всім знайомі крилаті вирази англійською мовою? Ось як:
"Кавказька полонянка, або Нові пригоди Шурика" (режисер Л. І. Гайдай, 1966 рік)
"Жити добре! А добре жити - ще краще!"
"Іронія долі або з легким паром!" (Режисер Е. А. Рязанов, 1975 рік)
"Яка гидота! Яка гидота ця ваша заливна риба!"
"Діамантова рука" (режисер Л. І. Гайдай, 1968 рік)
"Шампанське зранку п'ють або аристократи, або дегенерати!"
"Іван Васильович змінює професію" (Режисер Л. І. Гайдай, 1973 рік)
"Я вимагаю продовження банкету."
"Джентльмени удачі" (режисер А. І. Сірий, 1971 рік)
"Сніг башка попаде # 151; зовсім мертвий будеш ... "
"Кавказька полонянка, або Нові пригоди Шурика" (режисер Л. І. Гайдай, 1966 рік)
"Операція" И "та інші пригоди Шурика" (режисер Л. І Гайдай, 1965 рік)
"Ну, громадяни, алкoголікі, хулігани, дармоїди! Хто хоче попрацювати?"
"Біле сонце пустелі" (режисер В. Я. Мотиль, 1970 рік)
"Схід - справа тонка, Петруха!"