Країна на

Країна На згадується в «Історія династії Пізня Хань» і «Переданні про людей« ва »з історії держави Вей». Китайські хроніки визначають її як суспільно-політичну організацію народу ва. древніх японців.

«Історія династії Пізня Хань» описує прибуття послів країни На з даниною в Китай в 57 році. Повідомляється, що посли називали себе «великими мужами» дафу. У відповідь на данину китайський імператор Гуан У-ді подарував правителю країни На титул вана і золоту печатку. У зв'язку з цим ця країна ставала членом кітаецентріческой системи міжнародних відносин і, в той же час, визнавала свою залежність від Китаю.

«Переказ про людей" ва "з історії держави Вей» оповідає про країну На III століття. Вона знаходиться в залежності від могутнього сусіда, японської держави Яматай. якою керує ван-жінка Хіміко. На цю залежність вказує відсутність згадки про власний ване країни і повідомлення про місцеві чиновниках.

На північ від країни государя-жінки чисельність дворів і яку можна описати лише коротко. Що стосується інших сусідніх країн, то внаслідок дальності і відрізаності можна отримати подробиць.

Наступного є Унуг, наступного є Нуго. Цим закінчується країна государя-жінки [2].

На основі «Історії царства Вей» країну на традиційно розташовують на півночі японського острова Кюсю. Знахідка в 1784 році золотий друку. що була подарована китайцями в I столітті, допомогла локалізувати країну на території сучасного міста Фукуока однойменної префектури. Історики вважають, що вона могла перебувати в районі сучасного затоки На або кварталу Нанокава міста Фукуока.

Після III століття відомості про країну На в китайських джерелах пропадають. Однак в японських хроніках VIII століття, що описують часи молодого японського держави Ямато III-IV століть, згадується така адміністративна одиниця, як округу На (яп. 儺 県, な の あ が た на але агату). що розташовувалася на території сучасної Фукуоки. Це повідомлення може свідчити про входження колишньої країни На до складу Ямато в III столітті [3].

Джерела та література

  1. ↑ Дослівне значення: «країна рабів». Невідомо, вкладали чи китайці зневажливий сенс в назву країни, або просто передали японський звук «на» близьким за звучанням китайським ієрогліфом.
  2. ↑ 12 Вейчжі - Історія царства Вей
  3. ↑ 「新編 日本史 辞典」, - P.748.

Схожі статті