Книга кіт у чоботях - айяно Имаи

Добре, коли в казці все "закрючковано".
Адже, якщо на стіні висить рушниця, воно просто зобов'язане вистрілити.
У Перро воно так і повисло мертвим вантажем: бідняк перетворюється в маркіза, кіт потихеньку промишляє богоборством, а питання: звідки, чорт візьми, взялися чоботи? - і понині залишається відкритим.
Яке щастя, що знайшлася в Японії одна франкофілка і присвятила свою книгу саме чобіт - центральному символу цієї казки.
Чоботи відмінні: на добротної підметці, високі, шкіряні, з великої.

Добре, коли в казці все "закрючковано".
Адже, якщо на стіні висить рушниця, воно просто зобов'язане вистрілити.
У Перро воно так і повисло мертвим вантажем: бідняк перетворюється в маркіза, кіт потихеньку промишляє богоборством, а питання: звідки, чорт візьми, взялися чоботи? - і понині залишається відкритим.
Яке щастя, що знайшлася в Японії одна франкофілка і присвятила свою книгу саме чобіт - центральному символу цієї казки.
Чоботи відмінні: на добротної підметці, високі, шкіряні, з великої рядком і чепуристого вилогами.
Але спочатку - швець бідний, кіт розумний, велетень жахливий.
У правій кишені у велетня грач, в лівому - дерево, а ноги босі. Потрібна велетню взуття, та не одна, а багато різних обувок. Велетень багатоликий: може звернутися єнотом, або слоном, ведмедем, півнем. У кожного звіра своя мірка. Ось і унадився він шити чоботи та черевики на замовлення. Швець чоботи день цілісінький день шиє, а грошей і не чує.

Любі мої діти, знайте, що скупість, дурість і злість - ніщо проти хорошого шматка сиром'ятної шкіри.
Зробив швець наостанок пречудесні чобітки, гідні самого короля Людовика, будь він розміром з угодовану миша. Були вони такі малі, що вміщалися в одній лапці хитромудрого кота.
А чим справа кінчилася, дізнаєтеся самі. Рушниця вистрілила, кіт наївся, швець розбагатів, Имаи видана російською.

Про ілюстраціях:
коли японець звертає свій погляд на дітей, а музу присвячує Європі, ми тут же згадуємо Міядзакі-старшого.
У пані Имаи є все що потрібно для нашого задоволення: художній смак, повагу до першоджерела і певна ступінь свободи.
Про який пори йде в казці мова? Це явно не XIX століття, і не сучасність. З одного строни, є старий замок (більше схожий на гігантський комору), з іншого під стелею бовтається сучасна люстра, на столі спеції в скляних сільничках, а жителі одягнені хто на що здатний, починаючи з джинсів і закінчуючи вінтажними піджаками. Один швець являє собою повний анахронізм: довгополий фартух, сорочка з грубого полотна, тут і там латки.

Хороша вийшла книжка, без зайвих подробиць і інтер'єрних деталей. Кот, чоботи. Справу зроблено. приховати

Біда, коли пироги почне печі швець,
А чоботи шити пиріжник.

Але, згодна, великої біди в тому немає, коли талановитий ілюстратор напише до своїх малюнках досить примітивний текст з сумнівною мораллю (вона адже в казці повинна бути, ага). Можна просто НЕ купити книгу і поживати собі щасливо далі.

Біда, коли пироги почне печі швець,
А чоботи шити пиріжник.

Але, згодна, великої біди в тому немає, коли талановитий ілюстратор напише до своїх малюнках досить примітивний текст з сумнівною мораллю (вона адже в казці повинна бути, ага). Можна просто НЕ купити книгу і поживати собі щасливо далі.

Стара казка на новий лад? Ну хоч би назву злегка переінакшити б, але ж тоді НЕ ТАК буде продаватися. Не кажу вже про те, що цей самий новий лад повинен бути. по крайней мере, не гіршим за попередній. Інакше, навіщо він?

Як не старалася, що не нашкрябала я в собі достатньо "creative", щоб цього Кота зробити своїм. Прикро це, однак, при ласих ілюстраціях і відмінній якості видання. Але нажаль! приховати