Як кажуть тварини на різних мовах - дитина - мамин клуб

Як кажуть тварини на різних мовах - дитина - мамин клуб

Як таке можливо? Невже у людей в різних країнах вуха по різному влаштовані, як можна чути одне й те саме, але восспроізводіть це по різному. Для мене це загадка, але думаю розумний філолог зміг би пояснити, від куди береться така різниця. У своїй статті я не буду вдаватися в такі подробиці, але нижче представлю вам підбірку звуків, знайдену в інтернеті.







Собака майже всюди однаково гавкає, але в деяких мовах то, чо говорить собака залежить ще й від її розмірів:

У Данії - вов-вов (vov vov).
У Голландії - маленька ваф-ваф (waf waf), середніх розмірів ВОФ-ВОФ (woef woef).
В Англії - Йап-Йап / арф-арф (yap yap / arf arf) - маленька, СУФ-СУФ / руф-руф - середня (woof woof / ruff ruff), боу-воу (bow wow) - велика.
У Фінляндії - маленька хау-хау (hau hau), середня і велика СУФ і руф (vuff / rouf).
У Франції - ау-ау (ouah ouah).
У Німеччині - вау-вау (wau wau) - маленька і середня, СУФ-СУФ (wuff wuff) - велика.
В Італії - арф-арф / бау-бау (arf arf / bau bau).
В Японії - Кьян-Кьян (kian kian).
В Іспанії - гуау або гуа (guau / gua) - маленька, гуави (guav) середня, гуф-гуф (guf guf) велика.






У Туреччині - хов-хов (hov hov)

Майже всюди кішки однаково мяучат і, звичайно, тут відзначилася Японія їх кішки мяучат так - Ньян-Ньян або ніаа-ніаа (nyan nyan / nyaa nyaa). Втім і на латиською кішка нявкає отличительно від інших - нау-нау.

Ось що стосується безпосередньо Кошкіна муркотіння, тут народи всіх країн на думці розійшлися. Посудіть самі:

У Данії - П'єр (pierr).
У Голландії - пррр (prrr).
В Англії - Пурра (purr).
У Фінляндії - хрр (hrr).
У Франції - ронрон (ronron).
У Німеччині - ср (sr).
В Угорщині - доромб (doromb). ніколи такого від кішок не чула
В Італії - Пурра (purr).
В Японії - горо горо (goro goro).
В Іспанії - ррр (rrr).

І кличе ми кішок по різному, і як мені здається логічно що всюди є звук «ссс», адже в нашому «кіссс» він є, але ось в Італії кажуть Вьена рікіо (vieni ricio), що для мене взагалі більше здивування.

Півень скрізь практично однаково кричить, навіть Японія не настільки відзначилася з освоїмо ко-ке-кок-ко-о (ko-ke-kok-ko-o), і все ж в Італії він швидше чірікакает - чікчірічі (chicchirichí). Але тут вперед виступають англомовні країни, де путех говорить так - кок-а-дудл-ду (cock-a-doodle-doo), до речі cock і є півень англійською.

Цікава справа з жабою і англійським в Англії і США. Вона в Англії говорить - кроак, а якщо мігрує в США буде говорить - ріббіт.

Зупинимося на свинці. російською він хрюкає, а я на інших мовах видає ось такі звуки:

У Голландії - Кнор-крон (knor knor).
В Англії - оінк (oink).
У Франції - гроін гроін (groin groin).
У Німеччині - грунз (grunz).
В Японії - бу-бу (boo boo).

Більше тварин і їх звуків в різних мовах ви знайдете тут. від сюди ж взяті матеріали представлені вище.

Як кажуть тварини на різних мовах - дитина - мамин клуб







Схожі статті