У албанською мовою кожна буква позначає один звук, а кожен звук на письмі позначається однією літерою. Албанська алфавіт виглядає так:
a, b, c, ç, d, dh, e, е, f, g, gj, h, i, j, k, l, ll, m, n, nj, o, p, q, r, rr, s, sh, t, th, u, v, x, xh, y, z, zh.
Уже з першого погляду на алфавіт видно, що він містить 36 літер, з яких 7 - голосні, і 29 - приголосні. Є також і складні літери dh, gj, ll, nj, rr, sh, th, xh, zh, або на мові лінвгістов - диграфи. У албанською мовою немає літери w. [Anonsend]
вимова
Букви b, d, f, g, h, k, l, m, n, p, r, s, t, v, z читаються б, д, ф, г, h, до, л, м, н, п , р, с, т, в, з відповідно.
Оскільки в латинському алфавіті менше 36 букв, яких недостатньо для передачі всіх албанських звуків, були введені диграфи: dh, gj, ll, nj, rr, sh, th, xh, zh. Майте на увазі, що це не дифтонги, а окремі літери. У словнику ім'я Xhon, наприклад, буде в розділі літери "xh", а не "x".
Диграф dh вимовляється, як дифтонг th в англійській мові, є кінчик язика кладеться між зубами і вимовляється буква з. Повинен вийти дзвінкий звук.
Диграф dj позначає палатальний звук, що виходить при поєднанні двох звуків "д" і "й". При цьому мова коса піднебіння і виходить тако глухий звук. Приблизно, як у слові "диявол", тільки "д" - не м'яка, а тверда.
ll вимовляється, як в слові "аллах".
nj вимовляється, як в слові "ньютон"
sh вимовляється, як "ш".
rr позначає грубу букву "р". Вимовляється вона в горлі, на манер німецької r.
th вимовляється приблизно так само, як і gh, тільки вимовляти треба букву "з". Вийде така глуха с. Часто її можна почути, коли хтось Шипилявого на букву "з".
xh вимовляється, як склад "дж" в російській мові, тільки м'якше. Наприклад, як в слові "джип", тільки не [джипах], а [джип].
zh вимовляється, як російська "ж".
ç вимовляється, як російська "ч".
Буква е чимось схожа на російське "е", тільки вона являє собою один звук, а не два [йо], як в російській. Хто знайомий з німецькою фонетикою, той зрозуміє, що албанська е вимовляється прімёрно, як німецька ö в слові schön. Ще одне правило: якщо е варто в кінці слова, то албанця її ігнорують, тобто майже не вимовляють.
У повсякденному листуванні може трапиться, що буква ç пишеться, як з, а е - як е, але вимова від цього не змінюється, то знати, де яка буква пишеться, треба. Це повідомлення швидше стосується новачків, у яких можуть виникнути питання при листуванні албанською. Причина, напевно, в тому, що найчастіше під рукою немає албанської клавіатури.
Буква з вимовляється, як "ц".
Буква j вимовляється, як "й".
Буква q вимовляється, як, якби з'єднати в один звук два звуки: т і й. Q вимовляється з придихом.
Буква x вимовляється, як "дз".
Буква y вимовляється, як щось середнє між "у" і "ю". У німецькому б вона була подібна до ü, а у французькому - u.
Голосні a, e, i, o, u вимовляються, як "а", "е", "і", "о", "у" відповідно.
На завершення додам від себе, що в принципі нічого складного в читанні на албанському немає, тим більше, якщо ви вже знаєте інші іноземні мови і можете не забувати, що "е" - це все-таки "е", а не російське "е ", що приголосні найчастіше вимовляються твердо.