Хукм імен Абдуррахман, лина, аматуллах, Ханін і лейла мусульманські імена

Питання: одного разу я почув, як один з релігійних людей говорив про гідність імені Абдуррахман عبد الرحمن, і що один з Сахаб رضوان الله عليهم мав двох синів від двох різних дружин, яких звали Абдуррахманом. Прошу дати мені додаткові роз'яснення щодо гідності цього імені з шаріатськими доказами, якщо можна.

Відповідь. хвала Аллаху, і хай буде мир і благословення Аллаха над посланником Аллаха, над його сім'єю і сподвижниками, а потім:

Найкращі імена - це Абдулла і Абдуррахман, як привів Муслім в своєму «Сахих» від Ібн Умара, який сказав: «Посланник Аллаха صلى الله عليه وسلم сказав:

إن أحب أسمائكم إلى الله عبد الله وعبد الرحمن.

«Воістину, найулюбленіші з ваших імен для Аллаха - Абдулла і Абдуррахман».

Ан-Нававі сказав в «Шарх Муслім»: «В цьому (хадисі) міститься перевагу цих двох імен над іншими іменами, якими називають».

Серед Сахаб було багато тих, кого звали Абдуррахманом, і ти можеш прочитати про них в «аль-Ісаба» Ібн Хаджара аль-Аск'аляні. Серед найвідоміших з них був Абдуррахман бін Ауф رضي الله عنه, один з десяти чоловік, зраділий раєм за життя. Багато Сахаб назвали своїх дітей цим ім'ям, і ти можеш прочитати про них в книзі «ат-Табак'ат аль-Кубра» Ібн Са'да.

І Аллах знає краще.

Відповідь. хвала Аллаху, і хай буде мир і благословення Аллаха над посланником Аллаха, над його сім'єю і сподвижниками, а потім:

Слово «лина» в арабській мові означає пальму. Всевишній Аллах сказав:

ما قطعتم من لينة أو تركتموها قائمة على أصولها فبإذن الله وليخزي الفاسقين

«Зрубали ви пальми або залишили їх стояти на їх стовбурах - на то було зволення Аллаха, щоб зганьбити нечестивців» (сура «аль-Хашр», 5).

Говорили, що це особливий різновид пальм.

І Аллах знає краще.

Питання: чи дозволено назвати дівчинку Аматуллой أمة الله, і чи можна її буде називати просто Ама أمة. Баракаллаху фікум.

Відповідь. хвала Аллаху, і хай буде мир і благословення Аллаха над посланником Аллаха, над його сім'єю і сподвижниками, а потім:

Немає нічого поганого в тому, щоб назвати дівчинку Аматуллой ( «раба Аллаха»), так само, як хлопчика назвати Абдуллою ( «раб Аллаха»). Коли ви будете звертатися до неї, то краще буде називати її повним ім'ям - Аматуллах, хоча немає шаріатського заборони на те, щоб називати її просто Амой.

І Аллах знає краще.

Питання: чи узгоджується наречення дівчинки ім'ям Ханін حنين з ісламським шаріатом і з правилами наречення дітей в ісламі?

Відповідь. хвала Аллаху, і хай буде мир і благословення Аллаха над посланником Аллаха, над його сім'єю і сподвижниками, а потім:

Раніше вже говорилося про те, що є сунной в имянаречении дітей і про бажаність обрання для них хороших імен.

Що стосується згаданого в питанні імені, то на нього в шаріаті немає заборони, ін ша Аллах, і його значення - «пристрасть, палке бажання, прагнення до чогось». У «аль-К'амусе» говориться: «Аль-Ханін - пристрасть, сильний плач, порушення і зітхання через смутку чи радості».

І Аллах знає краще.

Питання: чи можна назвати дівчинку Лейлою ليلى? Я чув, що значення цього імені - «сп'яніння від вина», це вірно? Дякую за ваші старання.

Відповідь. хвала Аллаху, і хай буде мир і благословення Аллаха над посланником Аллаха, над його сім'єю і сподвижниками, а потім:

Вірогідним є те, що одне зі значень слова «Лейла» - «сп'яніння». У «Лісан аль-араб» говориться: «Лейла - це початок сп'яніння».

Разом з цим, можна називати дівчинку Лейлою, і на це вказує те, що ім'я зустрічалося серед сподвижниць і табіінок. Ібн Хаджар згадав в «аль-Ісаба фі тамйіз ас-Сахаб» 25 сподвижниць, яких звали Лейла. Якби це ім'я було недозволеного, пророк صلى الله عليه وسلم наказав би змінити його, як він наказував змінювати деякі інші імена. Те, що він цього не зробив, вказує, що можна називати цим ім'ям.

І Аллах знає краще.

не могли б Ви написати детальніше про ім'я Ліна?

Ліна - древнє арабське ім'я. Так звали сподвижницю пророка صلى الله عليه وسلم, яка володіла в Медині місцем під назвою «К'уба», де була побудована мечеть.
Хоча правильним є написання імені через «та марбуту» - لينة -, араби часто записують це ім'я через «аліф» на кінці - لينا.

Значення імені - «пальма». Слово вживається в Корані 1 раз, в сурі «аль-Хашр».

Ім'я Ліна використовується не тільки арабами, а й англомовними народами, італійцями, скандинавами, литовцями, французами, іспанцями, португальцями, українцями, білорусами, датчанами, шведами і ін. (Окремо і в якості скорочень від імен, що закінчуються на -Лінії). Так, наприклад, Ліна Медіна - перуанка, наймолодша матір у медичній історії.
У наш час це ім'я в арабських країнах досить часто зустрічається. Називають також іншими однокореневі до Ліни іменами: Лін لين ( «ніжність, м'якість») і Ляяне ليان ( «ніжність; гарне життя»).
Валлаха а'лям.

Asslamu Alleikum. U menya ochen vajnij vopros: Est li imya musulman Lana? Ya vesde smotrela v arabskih imenah est takoe imya, no mne interesno znat potomuchto ne vse arabskie imena musulmanskie ili ya ne prava? Nu voobshem moya sestra vo vremya beremennosti uvidela son kak budto na ee noge poyavilis arabskie bukvi, ona poshla k moemu dyade chtobi tot rastolkoval chto tam napisano, ego toje netu v jivih, nu ei prisnilsya pokoinik, voobshem tot ei perevel eto slovo i skazal chto eto arabskoe imya Lana, itak ona dumala esli roditsya devochka ona nasovet ee Lanoi, no u nee rodilsya malchik i ya hotela bi nazvat svoyu doch Lanoi, esli eto imya deistvitelno arabskoe, znachenie etogo imeni nejnaya, laskovaya, no eto musulmanskoe imya.
Zaranee blagodarna, s uvajeniem Roza, Assalam Alleikum.

Ва алейкум Ассалам ва рахматуллахі ва баракатух.
По-перше, насправді ім'я Лана зустрічається в ряді арабських країн (вимовляється воно у них м'яко - Ляна ( «я» довге), а пишеться - لانا). При цьому самі араби заявляють, що ім'я походить від слів «лин» або «Ляяне» - «ніжність, м'якість» і від дієслова Ляна - «був м'яким».
Насправді, такого літературного слова немає - з однокореневих імен є тільки Лін, Ляяне ( «ніжність») і Ліна ( «пальма»), а слово «Ляна» لانا дослівно перекладається як «були м'якими, ніжними, пом'якшували» (двоє в чоловічому роді і минулому часі в третій особі).

По-друге, є інше арабське ім'я - لنا - Ляна (з короткою «я»). Його можна дослівно перекласти «для нас, наше».

Таким чином, якщо Вам дійсно подобається це ім'я, назвати так можна, ін шааллах (головне - не намагатися в цьому наслідувати немусульманським народам, у яких теж є ім'я Лана), хоча більш переважно - називати іменами з більш чіткими значеннями (як Леян, Ліна та ін.).
Валлаха а'лям.