Форум говоримо про америку 1

Повідомлення від proctologoanatom

Стоматологічні школи вимагають евалюірованние дипломи. Це зрозуміло. Майже всім треба щоб було зроблено через www.ece.org це добре-там на відміну від wes.org. як я зрозумів, не треба апостиль з Рособрнадзора
Але є питання
1) для евалюірованія course-by-course знадобиться академ довідка з розбивкою годин по семестрах? У додатку до диплома є предмети \ годинник \ оцінки-без розбивки.
2) чи треба евалюіровать сертифікат про закінчення інтернатури?
Ще є диплом про проф перепідготовки, але. як я зрозумів, він зовсім не потрібен
3) при розрахунку GPA не вважатимуть годинник з предметів, за якими стоїть "залік"?
Хтось скаже, що я поспішаю, але зараз у мене час є, а потім його вже не буде.
Про ресурс russiandoctors.org знаю більше року

1 - не треба по семестрах
2 - він не входить в навчання - його просто не врахують
3 - не тільки - можливо, залежить від контори - але госи і оцінки за практику теж не враховуються. Так, GPA не враховує годин - тільки оцінки, що відображають успішність протягом року - переведіть їх в 4 бальну систему і порахуйте середнє арифметичне - курси, які вони не врахують можуть вплинути в луchшую або гіршу сторону.
Найпростіший варіант - зібрати все, що є - і послати - якщо чогось не буде вистачати - вони попросять дослати. У мeня було понад 150 годин з англійської -їх не вписався в диплом - дали сертифікат. При евалюації - їх не врахували, але в університет зарахували.

Re: Диплом стоматолога.

Уклін вам до землі Це дуже спрощує

Re: Диплом стоматолога.

Сертифікат краще перевести і докласти, тому що зустрічав на сайтах вимога надати діючу ліцензію країни випуску-ніж в Росії є ні що інше, як сертифікат про закінчення інтернатури (але це так формальності, в основному школам потрібен диплом-читайте уважніше admissions).
А навіщо Вам GPA? Ви яким шляхом йдете?

Re: Диплом стоматолога.

Так, надати ліцензію справді вимагають, але для здачі NBDE схоже що цього не буде потрібно. Втім, краще зайвий відіслати. Мене найбільше хвилювала академ.справка
Відстеження для international students за програмою d.d.s - d.m.d не цікавить. Навчання з третього курсу, після здачі ТОЕФЛ, нбде, хендс скилл тесту.
GPA зазначено у вимогах частини шкіл. Так як мені все одно в яку, крім Нью-Йорк, то не буде зайвим.

Re: Диплом стоматолога.

Я теж завжди думав, що додатки досить в таких випадках. Я б в школу подзвонив або написав з конкретно цим питанням (Ви, напевно, наткнулися на якісь пуританські школи сходу і мід-веста) Каліфорнія демократичніше і GPA для foreign trained dentists ніби як не треба.
Як готуєтеся)

Re: Диплом стоматолога.

Виявилося що я тільки на вершині айсберга. Відписав в ЕСЕ. Відповіли, що можна переклад самостійно, відправити копії доків по факсу або поштою (електронкою не можна). Зараз знову запит, не знадобляться чи оригінали. Але набагато гірше з'ясував -я як виявилося не повний список документів дивився для надходження (з іспитами без змін) - крім евалюірованного диплома треба буде ще переклади всіх навчальних документів, зроблені акредитованим перекладачем в США і щоб було нотарізовано. А для цього не уникнути долі відправки в Рособрнадзора. Апостиль.
Я думав що евалюірующіе контори і переводять повністю.

Re: Диплом стоматолога.

Повідомлення від proctologoanatom

Виявилося що я тільки на вершині айсберга. Відписав в ЕСЕ. Відповіли, що можна переклад самостійно, відправити копії доків по факсу або поштою (електронкою не можна). Зараз знову запит, не знадобляться чи оригінали. Але набагато гірше з'ясував -я як виявилося не повний список документів дивився для надходження (з іспитами без змін) - крім евалюірованного диплома треба буде ще переклади всіх навчальних документів, зроблені акредитованим перекладачем в США і щоб було нотарізовано. А для цього не уникнути долі відправки в Рособрнадзора. Апостиль.
Я думав що евалюірующіе контори і переводять повністю.

Вони переводять, але це дорого. Сумніваюся, що вам поставлять апостиль на переклад від американського перекладача Справа в тому, що тут навчальні заклади переписуються закритими листами. Зробіть їм таке "лист". я так розумію воно російською буде (запечатаное адже).
Я не знаю нікого, хто переводився б сюди вчиться по медичній частині. Все залежить від ситуації - але в більшості випадків стандартний план - переклад у сертифікованого перекладача (такі, що ставлять печатку або запис роблять на англиский "я тако-то такий-то (або компанія така-то)" + евалюації в конкретній компанії - на першому етапі досить. З листами гірше - все залежить від приймальні.

Re: Диплом стоматолога.

The School of Dentistry recommends, but does not require, that applicants with non-English academic credentials use one of the following sources for translation:
Translated / notarized by applicant's school

Certified or registered court interpreter. Information on court interpreters is available through the Judicial Council at (415) 865-7530. General information is provided at the website, www.courtinfo.ca.gov. The court interpreter must sign the translation and declaration in the presence of a Notary Public.

Схожі статті