Дві істини породжує суперечку умів, книги відкривають світ, розповіді про гальвані, хто такий гальвані, ніж

"Дві істини породжує суперечку умів" (Наталя Ручинська)

Але для самого Гальвані ця полеміка мала наслідки трагічні. Коло його послідовників і прихильників з кожним новим виступом Вольта звужувався. І якщо в очі йому і не говорили колючих слів про наукову неспроможність його "Трактату", то за його спиною хор недоброзичливців і заздрісників досить голосно переказував заяви Вольта. Так, складно було сперечатися з фізиком, який з таким перевагою спростовував свого опонента. При шанобливому мовчанні приймалося заяву Вольта про те, що якщо гарненько вимити препаровану жабу чистою водою, то у відсутності металів скорочення м'язи не спостерігається. З точки зору фізіології цей досвід в найм'якшою формулюванні можна назвати некоректним. Але так сталося, що Вольта привніс в розвиток фізіології і свою частку. У розпалі суперечки він багато експериментував з тваринами об'єктами. І досліди його зводилися до дослідження електричного роздратування збудливих тканин. В цьому відношенні їх ролі - Гальвані і Вольта - помінялися. Вольта, полемізуючи з Гальвані, зазначає значення щільності струму для фізіологічних ефектів, і, нарешті, захищаючи свою тезу про дії струму на нерви, а не на м'язи, здійснив серію цікавих експериментів з електричним роздратуванням органів почуттів.

Але і з науковою працею Гальвані усе було не так уже й безнадійно. Наведені в книзі дані отримали часткове підтвердження у найбільшого натураліста XIX століття Гумбольдта. Познайомившись з "Трактат" Гальвані, він вже в 1792 році з захопленням приступив до повторення дослідів. Що ж було основою його інтересу до робіт італійського фізіолога? Гумбольдт побачив в гальванізму прояв загального властивості живого - життєдіяльності.

Але наскільки несхожими виявилися життєві шляхи двох видатних вчених! Вольта до кінця днів оточували всі почесті, що личать великому вченому. А Гальвані. Так, він скоро був забутий. І книга його, інтерес до якої був повністю втрачений, припадала пилом в далеких кутах шаф. І справа тут навіть не стільки в тому, що перемога в суперечці залишилася за Вольта, а в тому, що час електрофізіології ще не настав. Доля Гальвані нерозривно пов'язана з його теорією, а теорію, викладену в "Трактаті", слід було підтвердити експериментами. Але технічних засобів для реєстрації вкрай малих електрорухомий сил, які виявляють живі об'єкти - всього кілька сотих часток вольта, не існувало.

Прилад, необхідний для продовження робіт в області "тваринної електрики", фізіологія отримала в результаті розвитку телеграфу, з винаходом джерела постійного струму.

Він не дожив двох років до найбільшого тріумфу свого супротивника. 1800 рік приніс світові саме великий винахід Вольта - вольтів стовп. Гальвані скінчив свої дні в безвісності й забутті. Причин цього було дуже багато. І не тільки особистого характеру - хоча він дуже важко переніс смерть дружини і двох племінників. І не тільки повне забуття його книги, його наукової роботи, яке йому довелося пережити, - але ж саме це вже може зломити сильну особистість. Нові обставини погіршили й без того важке становище старіючого вченого.

Уряд утвореної в 1796 році Цизальпинской республіки, дітища Наполеона (в неї увійшла і Болонья), зажадало від службовців державних установ принести присягу на вірність. Гальвані відмовився. Він був консерватором в науці. Він був консерватором і в політиці. Результат його необачних дій не забарився: його відсторонили від завідування кафедрою, яку він очолював з 1782 року. Через деякий час з поваги до заслуг уряд відновив поважного професора на посаді, але було вже пізно. Нужда і глибока пригніченість прискорили кінець.

Слава, яка поставила Гальвані в один ряд з найбільшими вченими світу, прийшла пізніше.

У 1841 році в Болоньї було видано повне зібрання творів видатного вченого, де поряд з латинськими текстами були приведені і переклади на італійську.

У цьому виданні "Трактату" текст його був ретельно звірений з текстом двох попередніх випусків. Читачам повідомлялося, що під час підготовки книги видавці "трималися особливо другого (видання 1792 року) як більш правильного, а також з-за більш простих і виразних таблиць з малюнками, порівняно з іншими. Ми не вважали зайвим зробити в цих малюнках деякі дуже невеликі виправлення, на необхідність яких ми натрапили при уважному звіряння їх зі змістом тексту ".

У 1894 році "Трактат" видається в перекладі А. Еттін-гена на німецькій мові в заснованої Вільгельмом Оствальдом серії "Класики точних наук".

Пройде ще час. Двохсотлітній ювілей від дня народження Гальвані широко відзначається світовою громадськістю в 1937 році. У багатьох країнах побачить світ нове видання "Трактату".

На титульному аркуші цього видання, випущеного невеликим тиражем (всього 5200 примірників), поруч стоять імена Л. Гальвані і А. Вольта. У книгу поряд з перекладом "Трактату" (ілюстрації наводяться за виданням 1841 роки) включені і вибрані статті Вольта про "тваринну електрику".

Ну що ж, це, напевно, закономірно. В одному явищі кожен з них зміг угледіти тільки одну сторону. Але приклавши всі сили душі своєї для затвердження саме свого погляду на аналізований предмет, кожен з них зумів закласти фундамент для розвитку нової галузі знання.

Гальвані і Вольта. Два імені мирно сусідять на сторінках книги, нагадують про складні долі людей, які присвятили себе безкорисливого служіння науці.