У цій статті дізнаємося, як позначаються дні тижня, місяці, пори року і час на італійській мові. Для позначення часу в італійській мові вживають кількісні числівники. Перед кількісним числівником в італійській мові ставлять певний артикль жіночого роду (адже слово ora - година, відноситься до жіночого роду), щоб не повторювати кожного разу слово «годин». У російській мові ми часто його теж опускаємо. В італійській мові вживають дієслово essere. коли говорять про час.
Сhe ora è? - Котра година?
Sono le otto - вісім
Слід звернути увагу на освіту таких часів доби, як:
È mezzanotte - опівночі
È mezzogiorno - опівдні
È la mezza - 00:30 або 12:30
È l'una. È il tocco - годину
È l'una di / del pomeriggio - першій годині дня
È l'una di notte. È il tocco di notte / doppo mezzanotte - першій годині ночі
Sono le tre preciese / Sonno le tre in punto - рівно три
Sono le tre e dieci - 3:10
Le sei e cinque minuti - п'ять хвилин сьомого
Sono le tre e un quarto - 3:15
Sono le tre e mezzo (mezza) / e trenta - 3:30
Sono le tre meno dieci - 2:50
Так можна відповісти на питання: «Котра година?» Якщо ж нас запитують коли. у скільки. в якому часі. то необхідно скористатися приводом «а» (в російській мові - прийменник "в"):
A che ora? - В якому часі?
Alle tre - в три
Alle sette di sera - о сьомій вечора
Alle sette di mattina - о сьомій ранку
Alle tre di notte - о третій ночі
Alle sette e mezzo - о 7:30
Alle due meno dieci - 1: 50
Коли ми говоримо про час в італійській мові або тимчасових рамках, ми часто користуємося приводом «через». В італійській мові - це fra - через, між:
Fra mezzora - через півгодини
Fra due ore - через дві години
Fra dieci minutu - через 10 хвилин
Fra le due e le quattro - між двома і чотирма годинами
Якщо ж потрібно позначити час доби в італійській мові без вказівки годин, наприклад: вранці, ввечері і т.д. вживаємо прийменники «di» або «а» або, в деяких випадках, просто артикль в італійському:
di notte - вночі
di mattina - вранці
la mattina - вранці
di / la serra - ввечері
a mezzogiorno - опівдні
a mezzanotte - опівдні
al / di pomeriggio - після полудня
Якщо мова йде про дні тижня, місяцях, роках в італійській мові - використовують такі правила:
1. Для початку давайте перерахуємо дні тижня на італійському:
В італійській мові прийменник не вживається з днями тижня, відповідно, якщо потрібно сказати «в суботу», ми просто говоримо: sabato. Але якщо мова йде про множині, то на допомогу нам приходить артикль, прийменник або і те, і інше:
la domenica, di domenica - по неділях
il / ogni / al giovedì - по четвергах
Артикль також вживається з днями тижня в італійському, коли ми виділяємо якийсь день:
Molti i negozi di Kiev sono aperti la domenica - по неділях багато магазинів Києва відкриті
Il sabato vado in piscina - по неділях я ходжу в басейн
Коли мова йде про дати в італійській мові, діє наступна схема:
визначений артикль чоловічого роду + кількісний числівник (крім primo) + назва місяця:
2. Наступний етап - це місяці на італійській мові:
Слід звернути увагу, що перший варіант є більш офіційним, а другий - розмовною. Вживання «di» також можливо, але в цьому випадку артикль ставиться перед словом:
Певний артикль вживається, коли мова йде про конкретному місяці в італійському:
3. Давайте перейдемо до часів року на італійській мові.
Всі пори року в італійській мові вживаються з прийменником in або приводом di (не забуваємо, що «i» перед голосними випадає і замість неї з'являється апостроф: d'estate):
in inverno - зима
in primavera - весна
in estate - літо
in autunno - осінь
4. В італійській мові року утворюють за допомогою кількісних числівників і означеного артикля чоловічого роду і словом anno. Можливо вказівку на еру: a.C - до нашої ери, d.C. - після:
5. Назва століття будують за кількістю сотень в його складі:
il ventesimo secolo - двадцяте століття