Дні тижня, місяці, позначення часу на італійському

У цій статті дізнаємося, як позначаються дні тижня, місяці, пори року і час на італійській мові. Для позначення часу в італійській мові вживають кількісні числівники. Перед кількісним числівником в італійській мові ставлять певний артикль жіночого роду (адже слово ora - година, відноситься до жіночого роду), щоб не повторювати кожного разу слово «годин». У російській мові ми часто його теж опускаємо. В італійській мові вживають дієслово essere. коли говорять про час.

Сhe ora è? - Котра година?

Sono le otto - вісім

Слід звернути увагу на освіту таких часів доби, як:

È mezzanotte - опівночі

È mezzogiorno - опівдні

È la mezza - 00:30 або 12:30

È l'una. È il tocco - годину

È l'una di / del pomeriggio - першій годині дня

È l'una di notte. È il tocco di notte / doppo mezzanotte - першій годині ночі

Sono le tre preciese / Sonno le tre in punto - рівно три

Sono le tre e dieci - 3:10

Le sei e cinque minuti - п'ять хвилин сьомого

Sono le tre e un quarto - 3:15

Sono le tre e mezzo (mezza) / e trenta - 3:30

Sono le tre meno dieci - 2:50

Так можна відповісти на питання: «Котра година?» Якщо ж нас запитують коли. у скільки. в якому часі. то необхідно скористатися приводом «а» (в російській мові - прийменник "в"):

A che ora? - В якому часі?

Alle tre - в три

Alle sette di sera - о сьомій вечора

Alle sette di mattina - о сьомій ранку

Alle tre di notte - о третій ночі

Alle sette e mezzo - о 7:30

Alle due meno dieci - 1: 50

Коли ми говоримо про час в італійській мові або тимчасових рамках, ми часто користуємося приводом «через». В італійській мові - це fra - через, між:

Fra mezzora - через півгодини

Fra due ore - через дві години

Fra dieci minutu - через 10 хвилин

Fra le due e le quattro - між двома і чотирма годинами

Якщо ж потрібно позначити час доби в італійській мові без вказівки годин, наприклад: вранці, ввечері і т.д. вживаємо прийменники «di» або «а» або, в деяких випадках, просто артикль в італійському:

di notte - вночі

di mattina - вранці

la mattina - вранці

di / la serra - ввечері

a mezzogiorno - опівдні

a mezzanotte - опівдні

al / di pomeriggio - після полудня

Якщо мова йде про дні тижня, місяцях, роках в італійській мові - використовують такі правила:

1. Для початку давайте перерахуємо дні тижня на італійському:

В італійській мові прийменник не вживається з днями тижня, відповідно, якщо потрібно сказати «в суботу», ми просто говоримо: sabato. Але якщо мова йде про множині, то на допомогу нам приходить артикль, прийменник або і те, і інше:

la domenica, di domenica - по неділях

il / ogni / al giovedì - по четвергах

Артикль також вживається з днями тижня в італійському, коли ми виділяємо якийсь день:

Molti i negozi di Kiev sono aperti la domenica - по неділях багато магазинів Києва відкриті

Il sabato vado in piscina - по неділях я ходжу в басейн

Коли мова йде про дати в італійській мові, діє наступна схема:

визначений артикль чоловічого роду + кількісний числівник (крім primo) + назва місяця:

2. Наступний етап - це місяці на італійській мові:

Слід звернути увагу, що перший варіант є більш офіційним, а другий - розмовною. Вживання «di» також можливо, але в цьому випадку артикль ставиться перед словом:

Певний артикль вживається, коли мова йде про конкретному місяці в італійському:

3. Давайте перейдемо до часів року на італійській мові.

Всі пори року в італійській мові вживаються з прийменником in або приводом di (не забуваємо, що «i» перед голосними випадає і замість неї з'являється апостроф: d'estate):

in inverno - зима

in primavera - весна

in estate - літо

in autunno - осінь

4. В італійській мові року утворюють за допомогою кількісних числівників і означеного артикля чоловічого роду і словом anno. Можливо вказівку на еру: a.C - до нашої ери, d.C. - після:

5. Назва століття будують за кількістю сотень в його складі:

il ventesimo secolo - двадцяте століття

Схожі статті