Compare to vs Compare with
Багато однаково використовують у своїй промові як "compare to" так і "compare with", що, повинні сказати, не є помилкою. Однак, багато фахівців англійської мови відзначають різницю між цими двома фразами. Використання compare with розкриває як схожі моменти, так і відмінності між речами, а compare to використовується, щоб відзначити в основному схожі моменти.
Compare with краще використовувати для детального порівняння людей, відзначаючи при цьому відмінності між людьми, які в певних аспектах схожі, а в інших немає.
За тим же принципом використовується фраза «в порівнянні з ...»: використовуйте compare to, коли мають намір стверджувати, без потреби уточнювати, що порівнюєте схожі об'єкти або предмети; використовуйте compare with, коли зіставляєте два або більше об'єктів, щоб показати відмінності і збіги.
To compare notes означає "обмінюватися враженнями про щось або когось, або обмінюватися своїми зауваженнями з приводу чогось», наприклад, друзі, які беруть участь в конференції, можуть ходити на різні сесії і потім розповідати один одному про те, що вони дізналися. Студенти, які читають один і той же роман, можуть обмінюватися особистими враженнями.
- We'd had the same boyfriend at different times in our life so it was quite interesting to compare notes.
- We met at the coffee shop to compare notes on our new boss. The two sisters always compared notes.
To compare apples and oranges
To compare apples and oranges зазвичай використовується в контексті, в якому дві речі настільки відрізняються один від одного, що порівнювати їх просто неможливо. як неможливо порівнювати яблука з апельсинами.
- If you try to compare US education with Finland education then you compare apples and oranges.
- Comparing the average wages of workers and managers is like trying to compare apples and oranges.