Деякі особливості вимови голосних звуків

10. Тверде небо (палатум)

А. Порожнина гортані

Б. Порожнина глотки (горла)

Звуки мови виробляються роботою мовних органів. Видихається з легких повітря надходить через бронхи в гортань, яка знаходиться у верхній частині дихального горла. У гортані є дві м'язові складки, звані голосовими зв'язками. При вдиху і видиху голосо-ші зв'язки не напружені, і між ними знаходиться голосова щілина, через яку вільно проходить повітря. Однак коли голосові зв-ки напружені і зближені, щілину між ними звужена і може бути повністю замкнута. Видихуваному струмінь повітря кілька розсовує голосові зв'язки, але завдяки своїй еластичності вони повертаються в попереднє положення. Таким чином, повітря періодично виталкі-ється з гортані, в результаті чого утворюється голос. Звуки мови, в основі яких лежить голос, називаються голосними. Але голос бере участь також і при утворенні деяких приголосних звуків.

Вийшовши з гортані, повітря надходить в надгортанние порожнини, які можуть легко змінювати свою форму, і, виконуючи роль резонаторів, підсилюють звук і надають йому ту чи іншу забарвлення. Цими порожнинами є: порожнину глотки (або зіву), що знаходиться над порожниною гортані, порожнину рота і порожнину носа (див. Малюнок). Слід розрізняти рухомі (або активні) органи мови і нерухомі, пасивні.

Звуки і букви. Транскрипція.

Кожна мова має свій специфічний звуковий лад. Кожен звук передається в написанні певної буквою або поєднанням букв.

Звуки ми чуємо і вимовляємо, літери ми бачимо і пишемо. Але не завжди одного й того ж звуку на листі відповідає одна і та ж буква, і навпаки, одна й та ж буква може позначати різні звуки. Деякі звуки позначаються графічно кількома літерами, наприклад, поєднання букв "ch", "sch", "tsch" читаються як один звук. Деякі літери в певних позиційних умовах зовсім вимовляються, а служать, наприклад, для позначення довготи голосних звуків: Sohn, Sieg.

Щоб не змішувати букви зі звуками, в фонетиці застосовується звуковий алфавіт - фонетична транскрипція, в якій кожен звук позначається спеціальним значком. В основу фонетичної транс-кріпціі покладено латинський алфавіт з додаванням деяких знаків, наприклад [# 949;], [ç], [# 331;] і ін. Щоб не плутати транскрипційні знаки з буквами алфавіту, їх укладають у квадратні дужки []. Ми будемо використовувати транскрипційні знаки тільки в найнеобхідніших випадках, наприклад, в завданнях до фонетичним вправам, в фонетичних поясненнях тощо

Знаки фонетичної транскрипції

Buchstabieren Sie bitte!

# 9633; I wie Ida, W wie Wilhelm, A wie Anton,

N wie Nordpol, O wie Otto,

W wie Wilhelm, A wie Anton.

Деякі особливості вимови голосних звуків

У порівнянні з російськими німецькі голосні звуки вимовляються більш чітко і з більшою напруженістю мовного апарату. При їх проголошенні положення органів мови залишається незмінним на всьому протязі звучання. тобто від початку до кінця вимовляння звуку, а кінчик язика завжди притиснутий до нижніх передніх зубів. Це надає німецьким гласним більшу стабільність в звучанні, тоді як при проголошенні російських голосних органи мови ковзають відносно один-одного, і їх звучання носить нестабільний характер.

У німецькій мові голосні поділяються на довгі і короткі, відкриті і закриті.

Загальна тривалість звучання довгих голосних помітно більше, ніж у коротких. Слід строго дотримувати правильну тривалість голосних, так як це має смислорозрізнювальне значення. Наприклад: Staat (держава) - Stadt (місто), Beet (грядка) - Bett (ліжко), Bienen (бджоли) - binnen (протягом), Weg (дорога) - weg (геть), Bahn (шлях) - Bann ( вигнання).

Голосний звук вимовляється коротко в закритому складі, який закінчується на приголосний звук:

1) перед подвоєними приголосними або перед кількома приголосними, наприклад: Mann, Mutter, dick, Kind, und, fallen, Feld, Griff, Gift, hell, Held, offen, oft; können, Kunst, Wetter; wann, wenn, dann, denn;

2) перед буквосполученнями tz і ck: der letzte Platz, die Hitze, der Schutz, die Mütze, der Acker, die Ecke, der Sack, die Mücke.

3) перед одним згодним в односкладових незмінних словах, наприклад: ab, an, in, weg, um, bis, hin, das, was, es, des, man, bin, hat, mit.

Голосний звук вимовляється довго у відкритому ударному складі, тобто в складі, який закінчується на голосний звук, наприклад: du, sagen, baden, rufen, Maler, selig, holen, Name.

Kроме того, голосний звук вимовляється довго в таких випадках:

1) перед одним згодним в умовно закритому складі, тобто в складі, який при зміні слова може бути відкритий, наприклад: Tag (Ta-ge), Schaf (Scha-fe), Weg (We-ge), Tür (Tü-ren), gut (gu-te), rot (ro-te);

2) перед h. наприклад: Uhr, ihr, nah. При цьому h після голосних не вимовляється, позначаючи тривалість попереднього голосного: Ohr, Lehrer, Ruhe, Fehler, Stuhl, fühlen, Sohn, Huhn, fahren, mehr, Mohr, Uhr;

3) при подвоєнні голосних, наприклад: Paar, Haar, Waage, Heer, Boot, Saal. При цьому дві однакові букви читаються як один довгий звук;

4) у формі означеного артикля, наприклад: der, dem, den;

5) в односкладових незмінних словах перед r. наприклад: mir, dir, wir, nur, er, vor, für, Tür;

6) часто перед буквосполученнями rt, rd, rz, st, rst. наприклад: Art, Wert, Erde, werden, Arzt, Ostern, Husten, erst, Österreich;

7) в деяких словах перед буквосочетанием ch. наприклад: nach, hoch, Buch, Sprache, Kuchen;

8) в суфіксах -bar, -sam, -los, -sal, -tum. наприклад: wunderbar, seltsam, fehlerlos, Schicksal, Eigentum;

9) як довгий [i:] вимовляється буквосполучення ie. наприклад: Spiel, Sieg, Lied, biegen, dienen, wieder, Liebe, Frieden, die.

Закриті звуки відрізняються великим підйомом мови до неба, меншим розкриттям рота і великою напруженістю всього мовного апарату. Порівняйте: tun - turnen, siegen - singen.

Німецькі голосні зберігають свої якості (довготу і стислість, відкритість або закритість) незалежно від того, в якому складі вони знаходяться - в ударному або безударном.

З точки зору однорідності артикуляції голосні поділяються на монофтоногі і дифтонги. Якщо монофтоногі складаються з одного голосного звуку, то дифтонги складаються з двох голосних звуків, наприклад [a] + [e] = [ae], [a] + [o] = [ao] і [# 596;] + [Ø] = [# 596; Ø]. При проголошенні перший звук швидко переходить в другій, обидва звуку короткі, причому перший з них ударний, а другий ненаголошений, закритий.

Характерною особливістю німецьких голосних є наявність у них твердого нападу. якщо голосний починає слово або склад.

Слід завжди пам'ятати, що німецькі голосні, які стоять на початку слова або кореня слова, вимовляються з твердим приступом. Твердий приступ - це енергійне (беззвучно) змикання голосових зв'язок перед початком проголошення гласного і потім їх різке розмикання. Щоб навчитися вимовляти голосні з твердим приступом, потрібно зробити вдих і, на мить затримавши видих, різко і енергійно вимовити голосний. У транскрипції твердий приступ (Neueinsatz або Knacklaut) позначається знаком [ '].

Короткий відкритий [a] і довгий відкритий [a:]

За артикуляції німецькі голосні звуки [а] і [# 593 ;:] близькі російському [А]: рот широко відкритий, губи нейтральні, мова теж майже нейтральний. На початку слова або складу обидва звуку вимовляються з твердим приступом.

Короткий голосний [а] вимовляється в закритому складі, який при зміні слова не можна відкрити (sa tt, da nn).

Довгий звук [# 593 ;:] значно довший російського [А] і відрізняються від нього більшою напруженістю проголошення. Довгий голосний [# 593 ;:] вимовляється у відкритому складі (da, aber, fragen, malen) і в закритому складі, який при зміні слова можна відкрити (Tat - Taten, fragt - fragen, malt - malen). На листі довгота голосного може позначатися літерою "h", що стоїть після букви "a" (nah, Kahn, Naht, fahren) і подвоєнням літери "а", причому подвоєна буква читається як один звук (Saal, Saat).

Übung 1. Lesen Sie die Wörter mit kurzem [а], achten Sie auf die Vokallänge.

Ab, an, als, alt, acht, kalt, Ast, dann, Mann, kann, Bann, Кар, wann, ganz, Fall, Fakt, Takt, dass, nass, satt, Salz, Nacht, Wand, Band, hart, halt, Hand, Land, Stadt, bald, alle, Anna, Anton, Apfel, Alter, Affe, Jacke, Fachmann, Kappe, Wasser

Übung 2. Lesen Sie die Wörter mit langem [a:], achten Sie auf die Vokallänge.

Art, Arzt, Asien, Ahn, Gas, aß, Da, ahnen, Aal, aber, fragen, malen, Bar, gar, Saal, Saat, saß, Gas, Tag, Dame, Name, Vase, Nase, Frage, Tat, Abend, Staat, nah, Kahn, Naht, fahren, Wahl, Sprache, Spanien,

Übung 3. Lesen Sie die Wörter! Achten Sie auf den Unterschied zwischen [a:] und [а].

Hast du einen Schal? Hast du einen Vater? Hast du eine Jacke? Hast du einen Kamm? Hast du ein Glas Wasser? Hast du eine Flasche Sahne? Hast du ein Glas Apfelsaft?

Sag mal Ratte. Sag mal rate. Sag mal kann. Sag mal Kahn. Sag mal Kamm. Sag mal kam. Sag mal Staat. Sag mal Stadt. Sag mal da. Sag mal dann. Sag mal Vater!

Übung 6. Hören Sie die Wortgruppen und Sprichwörter, sprechen Sie in den Pausen nach und achten Sie auf die Vokallänge.

ein Glas Apfelsaft

starker Kaffee mit Kaffeesahne

eine Bananentorte mit Schlagsahne

Das ist alles kalter Kaffee.

Aller Anfang ist schwer.

Übung 7. Ergänzen Sie die folgenden Substantive durch den Artikel und das Adjektiv! Sprechen Sie bitte die Wortgruppe!

Muster: die Fahrt / lang → die lange Fahrt

das Fahrrad / alt, die Straße / naß, Der Bach / klar, das Wasser / kalt, der Graben / flach, der Wald / schattig, der Kaffee / stark

Übung 8. Hören Sie die Äußerungen, sprechen Siebitte ebenso energisch in den Pausen nach.

Endlich sind sie da! Freitag habe ich angerufen. Acht Tage warte ich jetzt. Da, die Badewanne ist kaputt. Ich kann nicht baden. Ich kann nicht waschen, schade. Das ist ja allerhand! Was raten Sie mir nun?

Übung 9 .Bilden Sie zu folgenden Infinitiven trennbar zusammengesetzte Verben mit an- und ab-!

sagen, fahren, zahlen, tragen, machen, schlagen

Übung 10.Bilden Sie zu folgenden Wörtern Adjektive mit -sam. Sprechen Sie die Wörter und die Adjektive!

wachen, arbeiten, unterhalten, sparen, lange, achten

Übung 11 .Lesen Sie die folgenden Zusammensetzungen, achten Sie auf die Vokallänge.

der Montagabend, die Abendkasse, der Bademantel, der Mantelkragen, der Stadtpark, die Parkbank, die Straßenbahn, die Stadttasche, der Taschenkamm, die Jahreszahl, die Zahlkarte, die Vatersjacke

Übung 12 .Hören Sie einen Kindervers. Lesen Sie bitte vor!

Herr von Hagen, darf ich's wagen,

wie viel Kragen Sie getragen

als Sie lagen krank am Magen

in der Hauptstadt Kopenhagen.

Übung 13 .Lesen Sie einen Text über Johann Sebastian Bach, achten Sie auf die Vokallänge. Unterstreichen Sie [# 593 ;:] und [а].

Johann Sebastian Bach stammt aus einer alten Musikerfamilie. Sein Vater war Ratsmusiker in der Stadt Eisenach. Bachs musikalische Begabung wurde schon bald überall bekannt. Er arbeitete unter anderem in Weimar, Arnstadt, Anhalt-Köthen und Leipzig. Sehr bekannt sind seine geistlichen und weltlichen Kantaten. Zahlreiche seiner Werke werden auch in der Gegenwart noch aufgeführt.

Короткий відкритий [ # 965; ] І довгий закритий [u:]

Німецькі голосні [# 965;] і [u:] відрізняються від російського [У] своєї тривалістю і артикуляцією.

Німецький короткий відкритий голосний [# 965;] коротший, ніж російський [У]. При проголошенні німецького [# 965;] рот відкритий більше, ніж при російською [У], губи округлені і майже не висунуті вперед; мова менше відтягнуть назад і задня частина спинки піднята менше. М'язи мовного апарату сильно напружені. Короткий голосний [# 965;] вимовляється в закритому складі, який при зміні слова не стає відкритим (Hund, dumm, bunt), а також в приставці "un-" (unruhig, Unschuld, unfreundlich) і в суфіксі "-um" ( herum).

Німецький довгий закритий голосний [u:] значно тривалішим і напруженіше російського [У]. При проголошенні гласного [u:] губи більше висунуті вперед і сильніше округлені, ніж при російською [У], мова менше відтягнуть назад, але задня частина спинки мови піднята вище, ніж при російською [У]. При артикуляції німецького [u:] необхідно стежити за напруженістю м'язів мовного апарату і не допускати ковзання звуку. Німецький довгий голосний [u:] вимовляється у відкритому складі (Ufer, rufen, Kuh), в закритому складі, який при змін слова може стати відкритим (gut, Hut). а також в префікс "ur-" (uralt) і в суфіксі "-turn". Голосний [u:] на письмі позначається буквою "u" (Blume) і буквосполучення "uh" (Uhr). У словах іноземного походження голосний [u:] часто позначається буквосполучення "ou" (Route, Courage, Tourist).

На початку слова або складу звуки [# 965;] і [u:] вимовляються з твердим приступом.

Übung 1. Lesen Sie die Wörter. Achten Sie auf den Unterschied zwischen langem geschlossenem [u:] und kurzem offenem [# 965;]!

um, Ulm, und, uns, unser, unter, Ulrich, Urteil, Unterricht, Unglück, dumm, bunt, Durst, Luft, Duft, Schuft, Sucht, Flucht, Kurt, Gurt, Kuss, Fluss, Schluss, Lust, muß, Nummer, Kunst, Umlaut, Butter, Mutter, Zunge, Hunger, Muster, bummeln, gucken, turnen, herum;

Ufer, Uhr, Uwe, Ute, Uhu, U-Bahn, Ursache, uralt, Urwald, Unikum, du, nur, gut, Buch, Mut, Blut, Hut, Fuß, Gruß, Blume, Schule, rufen, husten, Tuch, Kuh, Schuh, Ruhe, Ruhm, Huhn, Känguruh, Tour, Route, Courage, Tourist

Übung 2. Lesen Sie die Wörter und Wortgruppen, achten Sie auf die Vokallänge.

Kultur, Kunstschule, Nudelsuppe, Zukunft, Blutgruppe, Turmuhr, Unruhe, Zukunft, Schulunterricht, Kulturkunde, ungut, Blutwurst, Geburtsurkunde, Rundfunksendung, untersuchen,

russische Kunst, ein bunter Blumengruß, Ein gutes Buch, jung und gesund, Hunger und Durst, die Schuhe putzen,

Übung 3. Sprechen Sie in zwei Gruppen.

Mußt du fluchen?

Mußt du schmusen?