Cosa sei (коза цього) що (ти) є - переклад пісні ricchi e poveri (рикки і повері)

вона:
A volte sai non so perch # 233; mi trovo a chiedermi (а в # 242; льте сай нон зі перк # 232; ми тр # 242; у а кь # 232; дерми)
Іноді, знаєш, не знаю, чому, мене знаходжу (помічаю) запитуючої мене:
Cosa sar # 224; questa paura che ho di perderti (до # 242; за сар # 224; ку # 232; ста Паура ке про ді п # 232; рдерті)


Що, ймовірно, є цей страх, який маю, втратити тебе,
Che cosa c '# 232; dentro di te che ti fa unico (ке до # 242; за че д # 232; нтро ді ті 'ке ти фа Уніко)
Що тут є всередині тебе, що тебе робить унікальним
E mi fa innamorare di te (е ми фа іннамор # 224; ре ді ті ')
І мене змушує закохуватися в тебе.

він:
Mi piaci sempre passo i giorni stuzzicandoti (ми пьячі з # 232; мпре п # 224; СЗГ і дж # 242; рні стуццік # 224; ндоті)
Мені подобаєшся завжди, проводжу ці дні, дратуючи тебе
Con frazi come sto invecchiando sopportandoti (кін фр # 224; зи до # 242; ме сто інвеккьяндо соппорт # 224; ндоті)
Фразами на кшталт "Старію, терплячи тебе".
E forse proprio il tuo carattere impossibile (е ф # 242; РЗЕ ін # 242; придбава иль Туо кар # 224; ттере імпоссібіле)
І, може бути, саме цей твій характер неможливий,
Che mi fa innamorare di te (ке ми фа іннамор # 224; ре ді ті ')
Що мене змушує закохуватися в тебе.

Cosa sei, cosa sei, cosa sei (до # 242; за цей, до # 242; за цей, до # 242; за цей)
Що (ти) є, що є, що є?
Cosa sei, cosa sei, cosa sei (до # 242; за цей, до # 242; за цей, до # 242; за цей)
Що (ти) є, що є, що є?
Sei qualcosa di pi # 249; (Цей куальк ​​# 242; за ді п'ю ')
(Ти) є щось більше,
Senza te io che cosa farei (з # 232; нца ті 'в.о. ке до # 242; за фар # 232; ї)
Без тебе я що б робив?
Cosa sei quando dici di si (до # 242; за цей ку # 224; ндо дичини ді сі ')
Що (ти) є, коли говориш "так",
Ogni istante anche adesso cos # 236; (# 242; ньі іст # 224; нте # 224; нке пекло # 232; СЗГ кози ')
Кожна мить, також зараз так,
Cosa sei, cosa sei non lo sai (до # 242; за цей, до # 242; за цей нон ло сай)
Що (ти) є, що є, цього не знаєш
Neanche tu (НЕ # 224; нке ту)
Навіть ти,
Cosa sei (до # 242; за цей)
Що ти є.

він:
Mi piace quando sei indecisa tra due abiti (ми пьяче ку # 224; ндо цього індечіза тра Дуе # 224; бити)
Мені подобається, коли (ти) є нерішуча між двох суконь,
Mi chiedi quale ma sai gi # 224; che cosa metterti (ми кь # 232; ді ку # 224; ле ма сай дж # 224; ке до # 242; за м # 232; ттерті)
Мене питаєш, яке, але знаєш вже, що надіти тобі.
E questo modo un po 'infantile di non crescere (е ку # 232; сто м # 242; до ун п # 242; інфантильний ді нон кр # 232; щере)
І ця манера, трохи інфантильна, не рости,
Che mi fa innamorare di te (ке ми фа іннамор # 224; ре ді ті ')
Що мене змушує закохуватися в тебе.

Cosa sei, cosa sei, cosa sei (до # 242; за цей, до # 242; за цей, до # 242; за цей)
Що (ти) є, що є, що є?
Cosa sei, cosa sei, cosa sei (до # 242; за цей, до # 242; за цей, до # 242; за цей)
Що (ти) є, що є, що є?
Sei qualcosa di pi # 249 ;. (Цей куальк ​​# 242; за ді п'ю ')
(Ти) є щось більше.
Senza te io che cosa farei (з # 232; нца ті 'в.о. ке до # 242; за фар # 232; ї)
Без тебе я що б робив?
Cosa sei quando dici di si (до # 242; за цей ку # 224; ндо дичини ді сі ')
Що (ти) є, коли говориш "так",
Ogni istante anche adesso cos # 236; (# 242; ньі іст # 224; нте # 224; нке пекло # 232; СЗГ кози ')
Кожна мить, також зараз так,
Cosa sei, cosa sei non lo sai (до # 242; за цей, до # 242; за цей нон ло сай)
Що (ти) є, що є, цього не знаєш
Neanche tu (НЕ # 224; нке ту)
Навіть ти,
Cosa sei (до # 242; за цей)
Що ти є.

вона:
Se tu sapessi come sei quando ti incavoli (се ту сап # 232; ссі до # 242; ме цей ку # 224; ндо ти інк # 224; волі)
Якби ти знав, який (ти) є, коли сердишся
E mi ricordi cosa perderei nel perderti (е ми рик # 242; РДІ до # 242; за пердер # 232; ї нель п # 232; рдерті)
І мені нагадуєш, що (я) втратила б в цю втрату тебе,
E poi ti sciogli all'improvviso con due coccole (е співай ти ш # 242; льі аль імпровізи кін Дуе до # 242; кколе)
І потім ти таешь раптом в 2 ласках,
E mi fai innamorare di te (е ми фай іннамор # 224; ре ді ті ')
І мене змушуєш закохуватися в тебе.

Cosa sei, cosa sei, cosa sei. (До # 242; за цей, до # 242; за цей, до # 242; за цей)
Що (ти) є, що є, що є.

Cosa sei (коза цього) що (ти) є - переклад пісні ricchi e poveri (рикки і повері)

Ріки і повірити переклад пісні Коза Сей