Чому п'ятий палець назвали мезинца?
Найближча етимологія: рід. п. -нца, також в знач. "Молодший син, менший брат", Мізін "молодший, маленький", укр. мізинець "мізинець", "молодша дитина", мізінка "молодша дочка", ін-рос. мізіньць. В результаті вост.-слав. асиміляції голосних (пор. Фортунатов, KZ 36, 51). З * мkзінЮцЮ, русск.-цслав мkзінЮцЮ "молодший син", болг. мізинець, Мізула - то ж, мізінка "молодша дочка" (Младенов 296) з вост.-болг. і на місці ненаголошеного k, сербохорв. мjе ° зінац, м? е ° зінац "молодший, менший", словен. mezi? nec, me · zi? nek "молодший син; мізинець", др.-чеськ. me№zenec "безіменний палець", чеськ. mеzеnес, польск. mieziny, miezinny, mieziany, miedziany "мізинець", діал. miziniec - те саме.
Подальша етимологія: Зазвичай вважається спорідненим літ. ma
јas "малий", лтш. mazs, др.-Прусської. massais "менше"; см. Бернекер 2, 55; Маценауер, LF 11, 172; Брандт, РФВ 22, 257; Брюкнер, KZ 48, 212 і сл .; Sљown. 339; Потебня, РФВ 1, 259; Мейе, МSL 14, 389, Eґt 172; навпаки. Леві (ZfslPh 8, 129 і сл.) Посилається на монг. «Igedzei" мізинець "," ige- "мочитися" і цікаво етімологізіруется слав. слово (як назва хлопчаки, який мочиться під себе), вважаючи, що це слово споріднене словами, наведеними на Мжа, пор. сербохорв. ми ° жати "мочитися", лит. mi§
«Ti, др.-інд. mЊhati "мочиться"; пор. про останні Бернекер 2, 63. Ще інакше см. Махек (LF 51, 243), який пояснює це слово як пестливе, родинне укр. Міза "морда", мізаті "лизати", -ся "горнутися", польськ umizgac sie§ - то ж, чеськ. діал. mizati SЕ - те саме. Безсумнівно сюди ж Мизун "улюбленець, улюбленець" (Даль), Мизунка - приплив з віце, басейн Дністра (Маштаков, ДБ 12), далі мізюра "мізинець", арханг. (Підщепі.).
Новини по темі
Вивчайте разом з LifeCity: