брати стругацкие

Але тільки Аркадій і Борис. вони ж брати Стругацькі. вони ж АБС ще з доперебудовних часів, писали так багато, талановито і різноманітно. (Бориса звали БНС, БорНата н; бурмотів (за характерну дикцію). Після смерті брата він отримав недоброзичливе прізвисько «Вдова письменника» # 91; 1 # 93; - за те, що його власні твори поступаються написаним в тандемі з братом. Після смерті забулося, але при житті було популярно в середовищі російських антілібералов).

А ось кого вони не поважали. так це міщан (в їхньому розумінні) і ворогів освіти:

  • «Країна багряних хмар».
  • «Шлях на Амальтею».
  • «Стажери».
  • «Хижі речі століття».
  • Надзвичайні події (цикл оповідань).
  • «Полудень, XXII століття».
  • "Важко бути богом ".
  • «Спроба до втечі».
  • «Далека Райдуга».
  • "Населений острів ".
  • «Малюк».
  • «Хлопець з пекла».
  • «Жук у мурашнику».
  • «Хвилі гасять вітер».
  • «Турбота».

Детальніше див. Окрему статтю.

Інші великі твори [ред]

Вони працювали в інституті, який займався передусім проблемами людського щастя і сенсу людського життя, але навіть серед них ніхто точно не знав, що таке щастя і в чому саме сенс життя. І вони прийняли робочу гіпотезу, що щастя в безперервному пізнанні невідомого і сенс життя в тому ж.


«Дю Барнстокр, здавалося, схаменувся.
- Так! - сказав він. - Дозвольте представити вам, пане Глібська: це Брюн, єдине дитя мого дорогого покійного брата ... Брюн, дитя моє!
Дитя неохоче вибралося з крісла і наблизилося. Волосся у нього були багаті, жіночі, а втім, може бути, і не жіночі, а, так би мовити, юнацькі. Ноги, затягнуті в еластик, були худі, хлоп'ячі, а втім, може бути, зовсім навпаки - стрункі дівочі. Куртка ж була розміру на три більше, ніж було потрібно. Одним словом, я б вважав за краще, щоб дю Барнстокр представив чадо свого дорогого небіжчика просто як племінницю або племінника. Дитя байдуже посміхнулося мені рожевим ніжним ротом і протягнуло обвітрену подряпану руку.
- Добре ми вас шугонув? - поцікавився він хрипко. - Там, на дорозі ...
- Ми? - перепитав я. »
Здається, цього не знає навіть дядько героїні. Так-так, це дівчина і преміленькая. Що характерно, це не заважало головному герою загравати з Брюн і як з дівчиною, і як з хлопцем - унікальний випадок для радянської літератури.

Розповіді [ред]

  • «У наш цікавий час».
  • «До питання про ціклотаціі».
  • «Мобі Дік» (виключений з «Полудень, XXII століття»).
  • «Перші люди на першому плоту» (він же «Літаючі кочівники»). Розповідь використаний як перша глава колективної повісті-буриме, що публікувалася в журналі «Вогнище» в 1968 році.
  • «Піщана гарячка» - перший досвід спільної творчості. Розповідь написана без плану і без заздалегідь обумовленого сюжету. Пізніше деякі образи (включаючи саму «піщану гарячку») були використані в книгах «Країна Багряні Хмар» і «Стажери».
  • «Спонтанний рефлекс». Прямо до Миру Полудня не відноситься, але деякі непрямі натяки (яка готується експедиція на Венеру, конструювання самонавчального кібернетичних апаратів для неї) на «Країну Багряні Хмар» присутні.
  • «Людина з Пасіфіди».

Твори, написані не разом [ред]

Аркадій - під псевдонімом «С. Ярославцев »[ред]

Борис - під псевдонімом «С. Вітіцкій »[ред]

Сценарії [ред]

АБС написали сценарій до діафільмів «Дев'ята планета Тайі» про світ, який представляє собою смітник.

Крім того, вони склали багато кіносценаріїв за своїми книгами.

  • За «Пікніку на узбіччі» - щонайменше шість відрізняються до невпізнання варіантів сценарію під назвами «Сталкер» і «Машина бажань», на основі яких Тарковський написав власний.
  • За «Готелю" У Загиблого Альпініста "» - «Справа про вбивство».
  • За «За мільярд років до кінця світу» - «День затемнення».
  • За «Важко бути богом» - «Без зброї».
  • «Жук у мурашнику».
  • За повісті «Понеділок починається в суботу» - «Чародії». Фільм (див. Нижче) радикально відрізняється від сценарію.
  • За «бридким лебедям» - «Хмара».

Екранізації [ред]

Стругацким фатально не щастить з екранізаціями. Одні режисери щосили самовиражовиваются і не залишають від оригіналу каменя на камені, інші начебто і слідують тексту, а виходить сірятина.

«Які наші твори ми хотіли б екранізувати? Розумієте, в чому справа, напевно, добре було б екранізувати, скажімо, "Хижі речі століття", "Важко бути богом", "Малюка", але, на жаль, наші кіношники на цю справу або йдуть дуже туго, або взагалі не хочуть йти. Доходить до того, що ми пишемо сценарії, сценарії ці приймаються, сценарії ці оплачуються, але фільми не ставляться ». А. Стругацький

Переклади [ред]

Офіційні фанфики [ред]

брати стругацкие

ПСС «Світи братів Стругацьких» почалося з томи офіційно схвалених БНС фанфиков. написаних відносно молодими фантастами, під назвою «Час учнів». Потім вийшов 2 і 3 випуски. Якість варіюється від «цілком пристойна штучка» до «Аркадій Натанович в труні обертається». На момент виходу фанфики викликали страшний срач серед фанатів АБС: одні вважали Бориса Натанович людиною, що продав спадщину свого брата за сочевичну юшку, інші раділи можливості хоч ненадовго повернутися в улюблену всесвіт Полудня.

Неофіційні фанфики [ред]

Також можна згадати:

Примітки [ред]

Схожі статті