багато гусей

До речі, "стадо гусей" переміщається не тільки по землі, але впевнено почуває себе і на небі:
"Мая 1-го бачили ми стадо гусей, що летіли на NNW, і білого пугача."
/Ф.П.Врангель. "Подорож по північних берегів Сибіру і по Льодовитому морю." /
"Іноді, мов величезна хмарі, проносилося над головами мореплавців незліченну стадо гусей."
/ Н. А. Некрасов. "Три країни світла" ./
"Віра Іванівна розповідала хлопчикам про те, як летіло стадо гусей і назустріч йому один гусак."
/ А. І. Купрін. "Хоробрі втікачі" ./

тут, по-моєму, штампи впливають на сприйняття: якщо зграя, то в неюе.
голуби теж пішки ходити вміють, проте "стадом" їх називають тільки жартома.
"Зграя гусей", звичайно ж.

По-вашому, можна сказати "хлопчисько пас зграю гусей"? Стаю можна пасти. Ні, тут не штампи і сприйняття, а що склалася мовна практика: в небі летить зграя, на лузі пасеться стадо (хоча і те, і інше - гуси).
Можливо (хоч я і не впевнена) за певними птахами закріпилися певні терміни, що залежать від специфіки їх поведінки. Наприклад, в небі журавлів зграя, а на землі або приземлилася зграя (під час перельоту), але ніяк не стадо, або пари (якщо вже прилетіли і гніздяться).

На Грамоте.Ру давали відповідь на подібне питання:
"Згідно з тлумачних словників російської мови, слово зграя означає" група тварин одного виду, що тримаються разом ". Таким чином, словникове тлумачення допускає можливість поєднання зграя курей (хоча і виникає питання, чи можна говорити, що кури« тримаються разом », адже їх спільне проживання в курнику викликано не бажанням самих курей, а волею людини). Теоретично можливо і поєднання стадо курей (стадо - група тварин одного виду, а також пасеться разом худобу). Однак в живій мові поєднання зграя курей, стадо курей навряд чи вживані, достатній але - просто: кури ".
Але ось, наприклад, у Лєскова зустрічається словосполучення "зграя курей": "З-під сараю вилетіла зграя курей, яких посеред двору чекав цибатий червоний півень."
/Н.С.Лесков. "На ножах" /

Дякуємо. Все це теоретично, а мова дуже фразеологічен. Логіка тут далеко не завжди спрацьовує. У Лєскова "зграя" - тому що вилітають, що курям зазвичай не властиво. Метафора, значить, або, по крайней мере, експресивне вживання, т. Е. Не стандартне.
А взагалі обговорення виявилося дуже цікавим: показує, що у кожного, хто задумався, логіка своя (зокрема, "їх спільне проживання в курнику викликано не бажанням самих курей, а волею людини").
". Досить - просто: кури". У мене немає потреби з'ясовувати, як правильно, і, якщо буде потрібно скласти фразу, знайду можливість. А ось як все це влаштовано в мові. дуже цікаво.

Схожі статті