Слова «(a) few» і «(a) little» - уточнюючі слова і квантіфікатори, за своїм значенням протилежні до слів «many» і «much» ( «багато») і означають «мало» і «кілька».
I like it Поділитися Tweet Plus one Подобається
В першу чергу необхідно запам'ятати, що «(a) few» використовується з обчислювальними іменниками у множині ( «apple s», «box es»), а «(a) little» - з неісчісляемимі ( «money»).
Відмінність «little» від «a little»
У слова «little» два основних значення. Перше - це прикметник «маленький». Друге - це уточнююче квантіфікатор «мало». «Little» як квантіфікатор має негативне значення, і часто означає «не так багато, як очікувалося або хотілося», «недостатньо» або «майже нуль». А ось наявність артикля в «a little» означає «мало, але є». «(A) little» - це протилежність слова «much» і використовуються з неісчісляемимі іменниками:
«У мене мало (не вистачає) грошей. Ми не можемо це купити »-
«I have little money. We can not buy it »
«У мене мало (але є) грошей. Але ми можемо це купити »-
«I have a little money. But we can buy it »
Відмінність «few» від «a few»
«Few» і «a few» означають «кілька». «Few» подібно «little» має негативне значення і означає «не так багато, як очікувалося або хотілося», а «a few» означає «кілька, але є». «(A) few» - протилежність слова «many» і використовуються з обчислювальними іменниками у множині:
«У мене є кілька ідей (але їх мало).» - «I have few ideas, but. »
«У мене є кілька ідей (і їх буде достатньо)» - «I have a few ideas, and. »
«(A) little of» і «(a) few of» з уточнюючими словами
«(A) little of» означає «мала кількість», «(a) few of» - «кілька з». Як правило використовуються перед означеним артиклем ( «the»), присвійні займенники ( «my» - «моїх», «our» - «наших», «his» - «його» і т.д.) і вказівними займенниками ( «these »-« цих »,« those »-« тих »для обчислюваних іменників і« this »-« цих »,« that »-« тих »для неісчісляемих). «(A) few of» також може вживатися перед об'єктними займенниками множини ( «us» - «нас», «you» - «вас», «them» - «їх»):
«Few of us want go there» - «Тільки кілька з нас (майже ніхто) хочуть йти туди»
«A few of us want go there» - «Деякі з нас (все ж) хочуть йти туди»
«Blend with a little of the milk» - «Змішайте це з малим (але достатнім) кількістю молока»
Використовуйте «a little (of)» і «a few (of)» в розмовній мові
«Little (of)» і «few (of)» без артикля в розмовній мові часто замінюється на «only a little (of)» і «only a few (of)»:
«I have only a little money» - «У мене всього лише трохи грошей»
«I have only a few apples» - «У мене всього лише кілька яблук»
«(A) little» і «(a) few» без іменників
У деяких випадках, коли відомо, що саме мається на увазі, можна використовувати «(a) little» і «(a) few» без іменників:
«Do you have money? - I have a little »-« У тебе є гроші? - Є трохи"
«Do you have apples? - I have few »-« У тебе є яблука? - Майже немає"
«I speak a little English» або «I speak English a little»?
Як правильно сказати англійською «Я трохи говорю по англійський»? Правильно - «I speak a little English». Фраза «I speak English a little» означає, що «людина знає англійську, але говорить на ньому мало».
I like it Поділитися Tweet Plus one Подобається
Безкоштовні заняття в EasyTalk
Хочете вивчити англійську безкоштовно? Беріть участь в програмі налагодження нашої методики викладання англійської мови.